英語閱讀雙語新聞

北京冬奧組委首次面向全球招聘

本文已影響 4.57K人 

To ensure an outstanding Winter Olympics in 2022, the Beijing organizing committee announced last Monday that it will recruit 11 staff members from around the world for 10 job categories.

爲確保將2022年冬奧會籌辦得有聲有色,北京冬奧組委上週一宣佈,將面向全球爲10個工作崗位招聘11名工作人員。

The 11 staff members will be among 22 to be hired for 21 job categories involving planning and construction, venue management, marketing and finance.

北京冬奧組委將爲21個涉及規劃建設、場館管理、市場開發和財務的工作崗位招聘22名工作人員,這11人便是其中的一部分。

The Beijing 2022 organizing committee will review applications through March 31, hold a written examination in mid-April for those who pass the review and conduct interviews in May. The list of those chosen will be announced in late May.

截至本月31日,北京2022冬奧組委將對申請資料進行審覈,4月中旬爲通過審覈的申請者舉行筆試,5月進行面試,5月底公佈錄用名單。

北京冬奧組委首次面向全球招聘

The written test will focus on applicants' psychological qualities, basic competence, language efficiency and problem-solving abilities in their respective fields, while the interviews will aim to assess applicants' competence, the organizing committee said.

北京冬奧組委稱,筆試將重點考察申請者的心理素質、基本能力、語言能力及申請者對各自領域的問題的解決能力。面試旨在對申請者的能力做出評估。

The open recruitment for international talent is in response to President Xi Jinping's call to host an extraordinary Winter Olympics in a shared manner and will help make up for any shortfall in know-how, said observers.

觀察人員表示,此次針對國際人才的公開招聘,是對習近平主席呼籲“以共享的方式舉辦一屆非同尋常的冬季奧運會”的迴應,並且將有助於彌補相關知識的缺乏。

The Beijing 2022 organizing committee will also establish a talent pool for those who are not considered a good match for the current positions but remain interested in other jobs for the Beijing 2022 Olympics.

北京2022冬奧組委還將針對與現有崗位不太匹配,但對北京2022冬奧會其他職位仍感興趣的申請者建立人才儲備庫。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章