口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1358期:北京市違法停車擬實行罰款扣分雙處罰

本文已影響 3.6K人 

【背景】

《北京市機動車停車管理條例(草案送審稿)》(以下簡稱送審稿)昨天開始在市政府法制辦官網公開徵求意見。送審稿鼓勵停車泊位所有者、使用者開展錯時有償共享,機動車違法停放的,由公安交管部門給予記分和罰款的雙處罰,並拖移車輛。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Drivers parking illegally in Beijing may get double punishments if a new draft regulation is finalized, Beijing News reported.

據《新京報》報道,如果新法規草案定案,那司機在北京違法停車就將面臨雙處罰。

【講解】

double punishments是雙處罰;parking illegally是違法停車。
北京市法制辦(Legal Affairs Office)日前發佈《機動車停車管理條例(草案送審稿)》,並在4月11日至5月10日期間徵求公衆意見(public opinion)。草案(draft)規定,在有明顯禁停標線的區域(non-designated spot)停車將罰款(fine)200元,同時記3分(have three demerit points)。
依據現行法律(current law),司機記滿12分將取消駕駛資格(be disqualified from driving)。北京市交通部門在醫院、購物中心(shopping centers)等繁忙路段(busy roadsides)和地區設置禁止停車(No Parking)標誌。
草案送審稿共七章六十一條規定(rules),對停車設施(parking facilities)的規劃與建設(planning and construction)制定了規則(set regulations),同時對提供停車服務(parking services)的企業進行了規範。
北京市交通委表示,該法規爭取今年開始實施(take effect)。這將是北京市首個上升到地方性法規(local law)的停車管理辦法(parking management)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1358期:北京市違法停車擬實行罰款扣分雙處罰

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀