【Day2】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!
西班牙語版的《小王子》閱讀起來是什麼感覺呢?小說的主人公又會給我們帶怎樣的精彩體驗呢?
每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》,趕緊加入吧!
【Day2】
Reflexioné mucho en ese momento sobre las aventuras de la jungla y a mi vez logré trazar con un lápiz de colores mi primer dibujo. Mi dibujo número 1 era de esta manera:
那個時候我對叢林中的奇遇充滿了遐想,於是,也用彩色鉛筆畫出了我的第一副繪畫。我的第一幅作品誕生了,是這樣的:
Enseñé mi obra de arte a las personas mayores y les pregunté si mi dibujo les daba miedo.
我把我的得意之作拿給大人們看,問他們我的畫是不是讓他們害怕。
—¿por qué habría de asustar un sombrero? — me respondieron.
他們回答說:“一頂帽子有什麼好可怕的?”
★ 單詞
obra de arte 藝術作品
sombrero m. 帽子
Mi dibujo no representaba un sombrero. Representaba una serpiente boa que digiere un elefante. Dibujé entonces el interior de la serpiente boa a fin de que las personas mayores pudieran comprender. Siempre estas personas tienen necesidad de explicaciones. Mi dibujo número 2 era así:
我畫的不是帽子,而是一條正在消化一頭大象的巨蟒。於是我又把巨蟒肚子裡的情況畫了出來,好讓大人們能夠看個明白。這些大人們總是需要解釋。我的第二幅繪畫是這樣的:
(配圖提供:茜老大)
★ 單詞
boa f. 主蛇
comprender tr. 理解,瞭解
★ 常見口語及語法
mayor的含義:
adj. 較大的,更大的(grande 的比較級); 最大的(與定冠詞連用); 年長的;成年的
m. 祖輩;成年人;領導,負責人(記住它的名詞意思哦!)
→ 例句:
Debemos hablar con el mayor a discutir sobre este tema.
我們應該和負責人討論一下這個話題。
mayor相關的短語:
→ mayor que 大於
→ alzarse/ levantarse uno a mayores 得意忘形
→ al por mayor 成批地;大批地
宣告:本內容為滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!