口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第197期:波士頓馬拉松賽發生爆炸

本文已影響 1.73W人 

【背景】

當地時間4月15日,美國波士頓馬拉松比賽終點線附近發生連環爆炸,目前造成至少3人死亡,百餘人受傷。美國情報部門對美聯社表示,在爆炸現場又發現至少2個爆炸物,目前已被成功拆除。對於這起爆炸的性質,美國警方正在加緊調查中。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BOSTON - Two bombs exploded near the crowded finish line of the Boston Marathon on Monday, killing three people and injuring more than 141 in a terrifying scene of broken glass, smoke and severed limbs at the world's oldest and most prestigious race, authorities said.
A senior US intelligence official said two other explosive devices were found near the marathon finish line.
波士頓消息,當局表示,週一,波士頓馬拉松賽終點附近發生兩起爆炸案,造成3人身亡,另有141人受傷,在這個全世界最古老、最著名的比賽現場能看到碎玻璃、濃煙和斷肢。
一名美國高級情報官員表示,在馬拉松終點線附近找到另外兩個爆炸裝置。

【講解】

explosive device是爆炸裝置;Boston Marathon是波士頓馬拉松比賽;finish line是終點線。
這兩起爆炸幾乎同時(simultaneously)發生,相距約100米,現場有許多人被炸斷了肢體(tear limbs off),不少觀衆(spectator)和一名運動員被震倒,窗戶被震碎(shatter),道路上全是濃煙。
人們在痛苦地哀號(wailed in agony),受傷的觀衆被送往用於照顧疲憊(fatigued)選手的醫療帳篷。
波士頓馬拉松,每年於愛國者日(Patriots' Day,四月的第三個星期一),在美國馬薩諸塞州波士頓舉行的馬拉松比賽。是全球首個(premier)城市馬拉松比賽,也是波士頓最大的年度比賽。比賽全程26.2英里(約42公里),今年共有2萬7千名選手參賽。
爆炸(explosion)發生後,波士頓的手機服務(mobile phone service)立刻被切斷,以防兇手通過遠程遙控爆炸裝置(remote explosive detonations)。
波士頓警方要求民衆呆在室內(stay indoors),炸彈小組(bomb squads)要檢查散落在案發現場的揹包。目前警方發現的另外兩個爆炸裝置已被拆除(dismantle)。
一個多小時以後,馬拉松爆炸案發生地幾英里以外的約翰肯尼迪圖書館又發生一起爆炸(blast),警方人員表示,第三起爆炸並沒有造成人員傷亡(no injuries)。
美國聯邦航空管理局已禁止(bar)任何低飛的飛機(low-flying aircraft)飛入爆炸案現場方圓5公里的範圍內。
美國警方表示,目前尚無任何嫌疑人被捕。華盛頓當局說,沒有任何人或組織聲稱對這次爆炸事件負責(there was no immediate claim of responsibility)。到目前爲止,當局不清楚爆炸案的策劃者,以及他們的作案動機(motive)。

這句話怎麼說(時事篇) 第197期:波士頓馬拉松賽發生爆炸

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章