口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第931期:張藝謀告新畫面索1500萬開庭

本文已影響 2.32W人 

【背景】

昨日上午9時30分,張藝謀訴新畫面影業索1500萬《三槍》收益案在北京朝陽法院開庭審理,雙方均委託律師出庭。庭審過程中,雙方就《三槍拍案驚奇》分成款數額如何確定以及是否已過訴訟時效展開辯論,當日,法庭未當庭宣判。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Award-winning Chinese director Zhang Yimou has sued a production company, which he worked with for more than a decade, for 15 million yuan ($2.5 million) that he says he is owed as his share of the distribution revenue for one of his films.
屢獲殊榮的中國導演張藝謀起訴一家曾與他合作超過十年的製作公司,要求其支付拖欠的電影分成1500萬元(約250萬美元)。

【講解】

share of the distribution revenue就是指分成;production company是製作公司。
週二,張藝謀代理律師在北京市朝陽法院法庭上表示,張藝謀未獲得2009年電影《三槍拍案驚奇》(A Woman, a Gun and a Noodle Shop)的分成。這部電影被認爲是張藝謀史上最爛影片(Zhang's worst productions),講的是麪館老闆(noodle shop owner)密謀(scheme)殺死背叛他的妻子(cheating wife)和妻子情人的故事。
被告新畫面影業有限公司(Beijing New Picture Film Co.)答辯稱(argue),他們在2010年至2011年已經將張藝謀的分成1253萬元轉賬到張妻子陳某的賬戶上,並請求駁回原告全部訴訟請求(overrule Zhang's claims)。
對此,張藝謀說,新畫面匯給他錢是《英雄》等其他影片的片酬(salary),不是《三槍拍案驚奇》的分成款項(distribution)。
張藝謀和新畫面影業合作了多部著名作品(renowned works),包括《十面埋伏》(House of Flying Daggers)和《英雄》(Hero)。
張藝謀和新畫面影業有限公司執行董事(executive director)張偉平均沒有出庭(attend the hearing),法院也未說明何時宣判(pronounce judgment)。
目前張藝謀正在製作首部英文片(first English-language film)《長城》(Great Wall),該片由馬特·達蒙和劉德華等主演。這部中美合拍片預計將於明年上映。

這句話怎麼說(時事篇) 第931期:張藝謀告新畫面索1500萬開庭

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章