口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1017期:張藝謀見演員吸毒不舉報遭公衆質疑

本文已影響 7.89K人 

【背景】

日前導演張藝謀在接受採訪時曾表示,他曾親眼見過明星吸毒,還被勸過吸毒,不過他自己不爲所動。然而這番話並沒有受到網友的稱讚,反而引起網友的質疑,稱張藝謀不應該置身事外,而是舉報吸毒藝人。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Chinese film director Zhang Yimou is in more hot water after his comments on celebrities using drugs backfired, landing him in further controversy after he was bombarded by Internet users for breaking the one-child family planning policy and fined 7.48 million yuan last year for having three children.
中國電影導演張藝謀評論明星吸毒一事產生反效果,招致更大的麻煩,這是他因違反獨生子女政策被網友攻擊之後再次陷入爭議,他去年因違規生育三個孩子被罰款748萬元。

【講解】

celebrities using drugs是明星吸毒;one-child family planning policy是獨生子女政策。
上週五歌手尹相傑因涉嫌非法持有(possession)毒品再次被查獲後,著名導演張藝謀在接受新華社採訪時說,娛樂圈風氣不正(the atmosphere in the entertainment circle is unhealthy),他堅決支持警方打擊吸毒(crack down on drug use)的行動。
張藝謀說,他曾親見多位演員在拍攝間隙(shooting breaks)蹲牆角聚衆吸大麻(smoke marijuana together),甚至有很多人勸他嚐嚐搖頭丸(ecstasy),還苦口婆心對他講“這是靈感來源(the source of inspiration)”。
發現有人吸大麻,卻沒有舉報(not reporting the actors to police)。張藝謀此舉昨日遭到部分輿論的質疑。有文章說:《全國人大常委會(Standing Committee of the National People's Congress)關於禁毒的決定(a decision on anti-drug moves)》明確規定,“公民對本決定所規定的違法犯罪行爲有檢舉、揭發的義務。”普通人都有舉報他人吸毒的義務(have an obligation to report drug use),那麼作爲公衆人物(public figure)的張藝謀,顯然更需要以身作則(set an example)。
法律專家指出,儘管法律對相關義務有明文規定,但如果《刑法》(criminal law)中未作相應規定,即使行爲人不履行作爲義務(failure to fulfill obligations),也不能以犯罪論處。
支持張藝謀者認爲張藝謀能說出來(speak out)需要很大勇氣,而且他能潔身自好已經不錯了,並批評如此質疑張藝謀是道德綁架(morally hijack)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1017期:張藝謀見演員吸毒不舉報遭公衆質疑

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀