口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第675期:中紀委開通公款送月餅舉報窗

本文已影響 1.55W人 

【背景】

中秋國慶兩節將至,中央紀委監察部網站“每月e題”欄目推出新一期:嚴防公款送月餅節禮等四風反彈,邀請廣大幹部羣衆監督舉報公款送節禮、公款旅遊等不正之風,並週週點名道姓通報曝光。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

BEIJING - As the traditional Mid-Autumn festival nears, the Communist Party of China (CPC)'s top discipline agency is calling on the public to report incidents of officials lavishly spending during the holiday.
北京消息,隨着傳統節日中秋節的臨近,黨中央最高紀律機構歡迎公衆舉報官員在假日期間的浪費行爲。

【講解】

Mid-Autumn festival是中秋節。
中紀委在官網上推出新一期專欄(special column),邀請廣大羣衆提供官員在假期過度消費(excessive spending)的情報(tip-offs),同時每週通報各級紀檢監察機關查處的違反中央八項規定(the eight-point rule)精神的案件。
不當行爲(misconduct)包括公款送月餅(use public funds to buy mooncakes)和禮品卡(gift cards)、公款吃喝、公款旅遊等。
吃月餅是中秋節的習俗(custom),今年的中秋節爲9月8日。
八項規定由黨中央領導層於2012年年底提出,旨在整治奢侈浪費(extravagance)、減少繁文縟節(excessive formalities)。
據中紀委公佈的數據,截至6月底,因違反(breach)八項規定被處罰(be disciplined)的官員人數達到61,703人。

這句話怎麼說(時事篇) 第675期:中紀委開通公款送月餅舉報窗

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀