口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1909期:旅客空中突發咳血等症狀 東航放油45噸緊急備降東京

本文已影響 1.55W人 

【背景】

7月16日,東航MU587航班在飛行途中,一旅客突發不適,並伴有咳血、心跳加快等症狀,東航機組通過機上廣播找到三名中外醫生共同參與救治。根據旅客病情,機長決策空中放油45噸,就近備降東京成田機場將旅客轉往當地醫院救治。北京時間18時19分航班安全備降,旅客送醫後轉危爲安。該航班後續航程也在東航保障下迅速成行。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A China Eastern Airlines flight had to discharge 45 tons of fuel in the air to make an emergency landing at Narita International Airport in Tokyo, Japan to help a passenger receive medical attention on Tues.

週二,爲幫助一名旅客接受治療,一架東航航班空中放油45噸,緊急備降日本東京成田機場。

【講解】

medical attention是醫療救治;make an emergency landing是緊急迫降。
東航MU587航班北京時間11時42分從上海浦東起飛(take off)。16時16分,航班正在庫頁島以東鄂霍次克海上空飛行,一名63歲的男性旅客(passenger)表示身體不適(physical discomforts),按呼喚鈴尋找乘務員(flight attendants)協助。
當乘務員來到旅客身邊時,發現該旅客有咳血(hemoptysis)及心跳加快(tachycardia)等症狀。乘務員立即通報客艙經理,按程序啓動機上急救措施(launched the necessary emergency measures),給旅客吸氧(oxygen inhalation)。
客艙經理則通過機上廣播尋找醫生協助,馬上得到了一名中國籍及兩名美籍醫生的呼應。醫生採取急救措施(first-aid measures)並通過機上急救箱爲旅客量血壓(blood pressure)展救治救行動。
由於旅客身體狀況不穩定(unstable),本着生命至上的原則,機組決定就近備降到醫療條件較好的東京成田機場。由於執行國際航班的飛機載油較多,自身較重,爲確保安全着陸(ensure safety for an emergency landing),機組執行放油程序,空中放油45噸(discharge 45 tons of fuel in the air),並通知(inform)東京成田機場做好救治準備。
東航成田地服接到備降通知後,立即請求當地機場急救、機場三關做好準備(made preparations)。
航班於北京時間18時19分安全落地(landed safely)。
在成田機場的安排下,患病旅客由東航兩位地面服務人員陪護,送當地醫院救治(received medical treatment),生命體徵趨於平穩,轉危爲安(safely recovered)。
備降航班在東京成田機場經過重新加油(refuel)和重新調度(reschedule)等相關保障工作後,已於北京時間19時55分重新起飛。

這句話怎麼說(時事篇) 第1909期:旅客空中突發咳血等症狀 東航放油45噸緊急備降東京

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀