口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1956期:中央儲備凍豬肉投放1萬噸 確保市場供應

本文已影響 2.9W人 

【背景】

爲進一步保障國慶期間豬肉供應,9月19日,商務部會同國家發改委、財政部等部門開展中央儲備肉投放工作。依據《緩解生豬市場價格週期性波動調控預案》,共向市場投放中央儲備豬肉1萬噸,增加豬肉市場供給。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Chinese authorities on Sept 19 released 10,000 tons of pork from its central reserves to increase pork supply in the market and ensure meat supply for the upcoming National Day holiday.

9月19日,中國政府投放中央儲備凍豬肉1萬噸,以增加市場上的豬肉供應,同時確保國慶節期間的肉類供應。

講解

central reserves是中央儲備;pork supply是豬肉供應。
商務部發表聲明表示,9月初,已向市場投放(released into the market)中央儲備牛肉(reserve beef)2400噸,羊肉(mutton)1900噸。
商務部表示,當前,我國豬肉價格上漲較多,市場消費需求有所下降,肉類進口(meat imports)大幅增加,冷凍肉庫存(frozen meat inventory)保持較高水平,市場供應總體有保障。
據商務部監測,近期豬肉價格(pork prices)漲幅趨緩(slower growth),9月18日全國重點批發市場豬肉平均批發價格(average wholesale pork prices)較前一日上漲0.1%,比9月10日上漲1.3%,日均漲幅(daily growth rate)比8月下旬回落0.8個百分點。
下一步,商務部將繼續密切關注豬肉市場供求(the demand and supply in the pork market)和價格變化情況,加強預測預警分析、強化產銷銜接(enhance connections between pork production and sales),會同有關部門繼續適時投放中央儲備肉(release pork from central reserves),保障豬肉市場供應(guarantee supply of pork in the market)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1956期:中央儲備凍豬肉投放1萬噸 確保市場供應

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀