口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第2046期:重慶綁豬蹦極景區致歉 稱豬沒事已送屠宰場

本文已影響 2.51W人 

【背景】

近日,一則重慶涪陵區一景區讓肥豬蹦極的視頻在網上引發關注。對此,有網友認爲這種宣傳活動涉嫌虐待動物,做法不合適。目前,當事景區向公衆致歉。景區人員迴應稱,該做法思慮不周,以後不再舉辦類似活動,並表示豬沒事,已送屠宰場。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A theme park in Chongqing apologized on Sunday for taking a pig bungee jumping after netizens said the park was abusing animals.

重慶市一家主題公園因讓豬蹦極而遭網友指責虐待動物,該公園於週日爲此事道歉。

【講解】

abuse animals是虐待動物。
網上流傳的一則視頻顯示,一頭披着披風(cape)的肥豬(heavy pig)被推下蹦極臺(bungee platform)。
豬在蹦極過程中,四條腿被繩子牢牢捆綁着(its four limbs were tied with cords)。豬從高臺上被工作人員推下去之後,可能是由於驚嚇一直髮出一聲又一聲的慘叫(screamed harshly)。由於是第一次看到肥豬蹦極,許多遊客來到現場圍觀,現場傳出一陣陣笑聲。
公園一位匿名工作人員(unnamed staff member)說,這頭豬重約100公斤(kilograms),蹦極臺有68米高。公園此舉旨在慶祝其蹦極娛樂項目正式開業(opening day)。
該工作人員還表示,他們只是測試一下設施(test the facility),這寓意着豬肉(price of pork,豬肉價格)不漲價大跳水。
他否認此舉系虐待動物(animal abuse),稱那頭豬從頭到尾都很“淡定”(the pig looked "very calm" from beginning to the end)。
之後,當事景區向公衆致歉(apologize)。景區人員迴應稱,該宣傳做法思慮不周(ill-conceived promotion idea),以後不再舉辦類似活動,並表示豬沒事,已送屠宰場(slaughterhouse)。

這句話怎麼說(時事篇) 第2046期:重慶綁豬蹦極景區致歉 稱豬沒事已送屠宰場

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀