口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第307期:失眠地圖折射城市人睡眠困局

本文已影響 9.46K人 

【背景】

“100箇中國人中有14個超過凌晨12點還沒睡覺。”這是今年3月中國首個對居民睡眠情況進行科學評估的“中國睡眠指數”公佈的數據。無獨有偶,淘寶17日繪製了一張中國“失眠地圖”,圖中北上廣深四個一線城市紛紛在榜。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

There are booming numbers of Chinese people who have trouble falling asleep at night, according to an "insomniac map" released last Wednesday by , China's leading online shopping platform.
週三,中國領先的在線購物平臺淘寶網發佈的“失眠地圖”顯示,中國有失眠問題的人羣日益增多。

【講解】

insomniac map是失眠地圖;have trouble falling asleep是難以入睡。
據瞭解,這一張中國“失眠地圖”是通過分析最近5個月購買眼罩(blindfold)、耳塞(earplug)兩種助眠產品(sleep-aid product)的銷量,針對其地理上的分佈(distribution)特徵而繪製的。淘寶有超過20萬件在售寶貝,眼罩近9萬件。同時,數據還顯示,購買這些“助眠產品”的以“80後、90後”的年輕人(youngster)爲主。以近5個月來的眼罩銷售爲例,36%的眼罩被18—24歲人羣購買,而25—29歲的人羣也佔了其中的三成以上。這表明,中國有大量人羣存在嚴重的睡覺(nod off)問題。
失眠人羣(insomniac)的主力軍是80後和90後,共有2283.2萬人在晚上23點至凌晨5點之間逛淘寶。其中,北京、上海、廣州、深圳4個一線城市集體上榜,上海獨佔鰲頭,這些城市的工作者做着高壓力工作(high-pressure job)。
大部分人失眠或因工作壓力(work pressure),或因他們習慣了夜貓子(night owl)的生活。
淘寶公佈的這份數據與三月份公佈的中國人睡眠質量(sleep quality)報告相呼應(echo)。
由中國醫師協會、喜臨門傢俱股份公司、零點調查機構共同發佈(jointly compile)了一份《中國睡眠指數(China Sleep Quality Index)調查報告》,數據顯示,55.4%的國內公衆認爲工作壓力對自己的睡眠造成了較大的影響,同時56.9%的人表示生活壓力(pressures in their lives)令睡眠受到影響。

這句話怎麼說(時事篇) 第307期:失眠地圖折射城市人睡眠困局

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章