口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第787期:國家統計局數據顯示樓市“觸底”

本文已影響 2.46W人 

【背景】

這句話怎麼說(時事篇) 第787期:國家統計局數據顯示樓市“觸底”

昨日,國家統計局發佈11月份70個大中城市住宅銷售價格統計數據。隨着10月份以來各地信貸政策陸續調整,加之11月22日央行降息,政策疊加效應對房地產銷售產生積極影響,11月份70個大中城市新建商品住宅成交量較10月份有所放大,爲年內新高,房價環比降幅進一步收窄。業內人士表示,樓市出現觸底回升跡象。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:
Housing market touches bottom, NBS figures show--There are clearer signs of stabilization in the property market since the central bank's interest rate cut last month, with apartment prices in fewer Chinese cities declining in November, figures released by the National Bureau of Statistics on Thursday showed.
國家統計局數據顯示樓市觸底——自從上個月央行降息後,樓市穩定跡象更爲明顯,據國家統計局週四發佈的數據顯示,11月份房價下降的國內城市進一步減少。

【講解】


樓市觸底”的英文表達就是housing market touches bottom。樓市觸底意味着房價將止跌回升。央行降息和早前出臺的房貸新政加劇了堅信政府不會讓房價大跌的market sentiment(市場情緒)

樓市觸底對於developers with high inventories(庫存高企的開發商)和realty brokerages(房地產經紀公司)都是好消息。房屋銷量回升有力地alleviate inventory pressures(緩解了庫存壓力)。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀