口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1070期:年QQ表情大數據出爐 全國人民都愛齜牙

本文已影響 2.53W人 

【背景】

自從“騰訊QQ2003III簡體中文正式版”推出第一版QQ表情以來,表情符號已經成爲互聯網社交的重要組成部分。近日,騰訊發佈了2015年QQ網民表情使用數據。在這項涵蓋了8.6億網民的數據中,呲牙表情一舉成爲國民最愛表情,使用頻次高達521億。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

"Grin" is the most popular emoji on the instant messaging tool QQ in China, and was used more than 52 billion times in 2015, according to a report released by Tencent.
據騰訊發佈的報告顯示,“齜牙”是2015年中國即時通訊工具QQ上使用最多的表情,使用次數超過52億次。

講解

instant messaging tool是即時通訊工具;emojis是表情符號。
騰訊發佈了一項涵蓋了8.6億網民的數據(data),數據顯示,除了呲牙(grin),排名二至五的表情分別爲微笑(smile)、偷笑(chuckle)、發呆(scowl)和撇嘴(grimace)。
根據騰訊方面的調查,呲牙表情背後含義是禮貌(polite)、可愛(cute)、友好(friendly),已經成爲各地網民統一的打招呼方式(the best way to say hello)。不少QQ用戶表示,在交談時如果一時語塞,就會用呲牙表情來緩解尷尬(embarrassment)。
女性和青少年愛用流淚(sob)表情,不過不少女性網友表示,流淚的表情並不是說心情低落,也是一種變相撒嬌(act like a child)的形式。
另外一些表情的含義也發生了變化,比如,微笑表情,原本表示親切,現在指不高興(unhappy)和不屑(dismissive),可以在表達不同意見和調侃他人(makes fun of others)時使用。
揮手(wave)表情,原本指再見(goodbye),現在諷刺代指友盡絕交(we are no longer friends)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1070期:年QQ表情大數據出爐 全國人民都愛齜牙

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀