口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1007期:范冰冰登英國風尚之旅 成唯一入選中國女星

本文已影響 9.5K人 

【背景】

近日,由《Marie Claire》雜誌前主編、時尚界元老伊麗莎白·沃克精心策劃打造的英國《風尚之旅》(Journey in Style)畫冊經過精心甄選,范冰冰作爲遠東國家的代表入選了該本畫冊。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Chinese actress Fan Bingbing has been selected to represent the style of Asia in the latest fashion book, A Journey in Style.
在最新一期的時尚雜誌《風尚之旅》中,中國女演員范冰冰被選爲亞洲風尚代表。

【講解】

fashion book是時尚雜誌。
《風尚之旅(A Journey in Style)》由《Marie Claire》雜誌前主編、時尚界元老伊麗莎白·沃克精心策劃打造,記錄了時尚偶像在過去70年間進入英國希思羅國際機場時的穿着(outfit)和行李箱(luggage)。明星在機場的穿衣風格被認爲更能真實體現他們的時尚品味(taste in fashion)。
范冰冰是唯一一位入選世界最具影響力時尚偶像(world's most influential style icons)的中國明星。除了(aside from)通過服裝選擇使自己的個性閃耀以外,范冰冰還在介紹中國風格上發揮了重要作用(play a significant part),並將卜柯文這樣的國內設計師(domestic designers)和她設計的中國風紅地毯造型(China-inspired red carpet looks)推向世界。
入選的明星包括性感女郎(sexy sirens)馬麗蓮·夢露和瑪琳·黛德麗,優雅的(elegant)女演員奧黛麗·赫本,前美國第一夫人(US first lady)傑奎琳·肯尼迪·奧納西斯,傳奇音樂家(legendary musicians)邁克爾·賈格爾,披頭士樂隊(The Beatles),超模(supermodel)Twiggy和凱特·摩絲,社交名媛(socialite)金·卡黛珊,歌手轉型爲設計師(singer-turned-designer)的維多利亞·貝克漢姆以及女演員格溫·史蒂芬妮。
對范冰冰來說,一切看起來都是那麼順利(All seems to be going well),這位34歲的女演員今年以2100萬美元(約1.3億人民幣)打入《福布斯》全球最高收入女星第四位(the fourth highest-paid actress)。她和演員李晨的戀情也進展順利(go smoothly),結婚傳聞不斷(pop up here and there)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1007期:范冰冰登英國風尚之旅 成唯一入選中國女星

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章