語言學習日語學習

日語中自動詞和他動詞的區別

本文已影響 1.58W人 

很多人在日語語法學習過程中遇到了不少的麻煩,你是不是也迷茫過呢?如果想要學好日語,那麼語法知識就是大家必須要攻克的內容。那麼今天咱們來看看超級基礎的【自動詞】vs【他動詞】吧,看看它們到底有什麼區別吧!

ing-bottom: 50%;">日語中自動詞和他動詞的區別

【自動詞】

強調動作自然發生,且沒有施予動作的動作主·或是不強調動作主的存在。

也就是說“某件事情自然而然發生了”。

例句

ドアが開きます。

門開了

這句話不是說我把門打開,而是自動打開的,比如:自動門

【他動詞】

表示該動作非自然發生,而是人爲施予·並強調有動作主的存在。

也就是說“某人做了某件事”。

例句:

ドアを開けます。

我去開門。

【自動詞】【他動詞】的區別:

強調的主語不同:

【ドアが開きます。】的主語是【ドア】。

【ドアを開けます。】的主語是前面省略的部分【わたしが】。

助詞不同:

自動詞+が

他動詞+を

希望上文中的日語語法知識內容能夠真正給大家帶來幫助,而不是華而不實的分享。我們都需要真正的學習,而不是好看的形式。大家都應該清楚自己的基礎水平,所以根據自己的計劃不斷努力吧,沿着正確的道路走下去吧!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章