英語閱讀英語閱讀理解

數據顯示 中國老年人容易受到網絡謠言的影響大綱

本文已影響 1.29W人 

Senior citizens are easy victims of false internet-based rumors in China, latest statistics show.
根據最新數據顯示,國內的老年人更容易成爲網絡謠言的受害者。

According to figures released by popular messaging tool WeChat, of those most likely to fall into the trap of rumormongering, 43.5 percent are above the age of 50.
根據流行的通訊工具微信發佈的數據顯示,在那些最有可能落入造謠陷阱的人中,43.5%的人年齡在50歲以上。

As of September, WeChat had a whopping 61 million users between the ages of 55 and 70.
截止今年9月,年齡在55至70歲之間的微信用戶數已經超過6100萬。

數據顯示 中國老年人容易受到網絡謠言的影響

WeChat said that as China's mobile internet develops, the growing aging population, many of whom lack the ability to distinguish fake news from genuine news, are easily falling prey to rumors and unknowingly helping to spread them.
微信方面表示,隨着中國移動網絡的發展,人口老齡化的加劇,老年人羣體大都缺乏辨別新聞真僞性的能力,更容易成爲謠言的擁護者,甚至在不經意間幫助擴散謠言。

WeChat released an embedded application to fight rumormongering within the messaging tool in 2017. If certain articles prove to be fake, users who read or share the articles are now notified.
微信於2017年發佈了一款嵌入式應用程序,用於打擊消息傳遞工具中的謠言傳播。如果某些文章被證明是假的,閱讀或分享該文章的用戶將會收到通知。

China's population is aging rapidly. The number of people aged 60 or above had reached 241 million by the end of 2017, accounting for 17.3 percent of the total population.
中國人口正在迅速老齡化。截止2017年底,我國60歲以上人口數量已達到2.41億,佔總人口的17.3%。

The number is expected to peak at 487 million around 2050, accounting for a third of the total population by then, according to the Office of the National Working Commission on Aging.
據全國老齡工作委員會辦公室發佈的數據,到2050年,我國老年人口人數預計將達到4.87億,佔總人口的三分之一。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章