英語閱讀雙語新聞

美國前三大富豪身家可敵1.6億人財富總和

本文已影響 2.24W人 

It takes the combined wealth of about 160 million Americans to equal that of the top three super rich - Bill Gates, Jeff Bezos and Warren Buffett - whose wealth has reached over $240 billion in total, according to the Billionaire Bonanza report from the Institute for Policy Studies.

根據政策研究所的“億萬富豪致富之道”報告,美國排名前三的超級富豪比爾·蓋茨、傑夫·貝索斯以及沃倫·巴菲特的身家總計超過2400億美元,相當於大約1.6億美國人的財富總和。

The think tank called the growing wealth inequality in the US a "moral crisis" and warned that the tax policy proposed by the Trump administration would only worsen the disparity, with 80% of tax benefits going to the wealthiest 1% of households.

該智庫稱美國不斷擴大的貧富差距是一種“道德危機”,並警告稱特朗普政府提出的稅收政策使1%最富有的家庭享有80%的稅收優惠,這隻會使不平等加劇。

Citing the rise in wealth inequality, economist and co-author of the report Chuck Collins said, "Now is the time for actions that reduce inequality, not tax cuts for the very wealthy."

報告作者之一、經濟學家查克·柯林斯認爲,鑑於貧富差距擴大,“現在應該採取行動縮小這種差距,而不是給極富裕階層減稅”。

"We have not witnessed such extreme levels of concentrated wealth and power since the first gilded age a century ago," the report says.

該報告指出:“自一個世紀前的第一個鍍金時代以來,我們從未見過財富及權力集中到如此極端的地步。”

美國前三大富豪身家可敵1.6億人財富總和

Wages for workers in the U.S. have remained relatively stagnant in recent years, while chief executive officers' compensation has grown more than 930% since 1978. CEOs now make 271 times what the typical worker earns.

近年來,美國工薪階層的收入基本停滯不前,而1978年以來,首席執行官的薪酬卻增長了930%以上。現在CEO的工資是普通員工的271倍。

The report found that the wealthiest 400 people in the US, based on a Forbes magazine list, have more combined wealth than the bottom 64% of Americans.

該報告發現,《福布斯》雜誌榜單上美國最富有的400人的財富總和比底層的64%的美國人的財富總和還多。

Meanwhile, one in five U.S. households have zero or negative wealth. This is especially true of minority households — nearly a third of black households and more than a quarter of all Latinx households have zero or negative wealth, compared to 14% of white families.

同時,五分之一的美國家庭的財富爲零或負值。少數族裔尤其如此--近三分之一的黑人家庭和超過四分之一的拉丁裔家庭處於這樣的狀態,而白人中此類家庭佔14%。

"Such staggering levels of wealth inequality threaten our democracy, compound racial and class divisions, undermine social cohesion, and destabilize our economy," the report says.

報告指出:“這種令人咂舌的貧富差距威脅着我們的民主,使種族和階層分化問題變得複雜起來,削弱了社會凝聚力並讓經濟變得不穩定。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章