英語閱讀雙語新聞

特朗普新版旅行禁令再遇法律挫折

本文已影響 4K人 

A federal judge in Hawaii issued a temporary restraining order on Wednesday, blocking nationwide implementation of President Donald Trump’s revised travel ban just hours before it was due to take effect.

夏威夷一名聯邦法官週三發出了一份臨時限制令,在距美國總統唐納德?特朗普(Donald Trump)的修改版旅行禁令生效只有幾個小時前,封殺了該禁令在全國範圍的實施。

US District Court judge Derrick Watson’s ruling marked the second major courtroom defeat for Mr Trump, who rewrote his original January 27 executive order on immigration following an earlier legal setback in Seattle.

美國地方法院(US District Court)法官德里克?沃森(Derrick Watson)做出的這一裁決,是特朗普在法庭上遭遇的第二次重大失敗。早些時候在西雅圖遭遇法律挫折之後,特朗普修改了最初於1月27日發出的有關移民的行政命令。

Judge Watson ruled that the state of Hawaii and one of its Muslim residents had demonstrated “a strong likelihood of success” in their claim that Mr Trump’s travel ban violated the Constitution’s prohibition on establishment of a state religion.

沃森法官裁定,夏威夷州及該州一位穆斯林居民聲稱特朗普的旅行禁令違反了禁止建立國教的憲法條款,這一聲明顯示了“很強的成立可能性”。

The judge also cited “significant and unrebutted evidence of religious animus” motivating both the president’s new and original travel ban, including Mr Trump’s March 2016 statement: “I think Islam hates us.”

該法官還提到了特朗普新版和最初版旅行禁令的動因中“存在宗教仇恨的明確而不可辯駁的證據”,這些證據包括特朗普在2016年3月的一個聲明:“我認爲伊斯蘭教憎恨我們。”

Mr Trump responded to the order at a rally in Tennessee by vowing to take the case to the Supreme Court.

在田納西州一個集會上,特朗普對該法官這一裁決做出迴應,稱發誓要將該案提交美國最高法院(US Supreme Court)。

特朗普新版旅行禁令再遇法律挫折

“This ruling makes us look weak, which by the way we no longer are,” he said. “We’re going to fight this terrible ruling.”

他說:“這一裁決讓我們看起來很軟弱,然而順便說一下,我們已不再軟弱。我們將與這一糟糕裁決對抗。”

Judge Watson wrote that “any reasonable observer” would conclude that the president’s stated goal of protecting Americans from terrorism was eclipsed by a desire to prevent Muslims from entering the US.

沃森法官寫道,“任何理性觀察者”都會得出結論,特朗普口頭聲稱的保護美國人免受恐怖主義傷害的目標,受到了阻止穆斯林進入美國的慾望的侵蝕。

The government’s case was handicapped by a “dearth of evidence” demonstrating a genuine national security need for the policy, he added.

他還表示,由於“缺乏”證明真正的國家安全需要該政策的“證據”,特朗普政府提出的理由存在缺陷。

The revised travel ban barred the issuance of new visas to citizens of six majority-Muslim nations and froze new refugee admissions for 120 days.

這一修改版旅行禁令禁止向6個穆斯林國家發放新簽證,並將新的難民許可發放凍結120天。

Critics described both the original order and its replacement as a “Muslim ban”, in keeping with the president’s campaign promise for a “total and complete shutdown of Muslims entering the United States”.

批評者稱,最初版禁令和修改版都是爲遵守特朗普“全面關閉穆斯林進入美國通道”的選戰承諾而推出的“穆斯林禁令”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章