口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第863期:製片方禁毒出新招 演員進劇組先尿檢

本文已影響 7.7K人 

【背景】

近期娛樂圈多起明星吸毒被捕事件,不僅敗壞社會風氣,也給許多片方造成了不可挽回的影響。昨天,終於有片方使出殺手鐗,要求演員簽訂道德條款並在進組前進行驗尿毒檢,此外還要簽署一份道德協議,以保證劇組順利開機和後期順暢的播出。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A film producer has demanded actors take drug tests before shooting begins after a media watchdog banned stars who are involved with drugs or prostitution.
由於媒體監管機構封殺涉毒涉黃明星,一名電影製片人要求演員在進組拍攝前要先進行毒品檢測。

【講解】

take drug tests進行毒品檢測;stars who are involved with drugs or prostitution是涉毒涉黃明星。
演員羅雲熙、劉冠翔微博曬出體檢單(physical examination charts),透露參演新劇《奶爸當家》要先驗尿,並表示這是他們演藝生涯中第一次遇到這種要求。
該劇製作人張珺涵表示,對演員進行尿檢是爲了避免投資者(investors)的損失,電視劇的投資高達幾百萬元,如果演員涉嫌參與違法事件(illegal affairs),那投資者就要承擔所有風險(take all the risks)。同時他表示,每個演員簽約時,合約(contracts)裏還有一個條款(clause)是‘道德承諾書’,如果違約,每個演員最起碼要賠償片酬的兩倍(return double what they are paid for)。
去年,新聞出版廣電總局正式下發通知,禁止劣跡藝人蔘與影視劇創作拍攝(should not be invited to appear in any films and TV series)以及節目製作,凡是有劣跡的導演、編劇、演員等主創人員參與制作的電影、電視節目、網絡劇、微電影等也都被要求暫停播出(put on hold),各大網站也涉及其中。廣電總局表示,這些劣跡明星給青少年樹立了壞榜樣(set a bad example for the youth)。

這句話怎麼說(時事篇) 第863期:製片方禁毒出新招 演員進劇組先尿檢

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀