口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1927期:蔻馳紀梵希涉嫌損害中國主權 多明星終止合作

本文已影響 6.85K人 

【背景】

繼上週末Versace範思哲將中國香港、澳門列爲國家,涉嫌損害中國主權和領土完整的事件發酵後,8月12日,又有網友扒出另外兩個大牌COACH蔻馳、Givenchy紀梵希也有類似產品設計——即將中國香港、臺灣、澳門以與其他國家並列的形式印製在T恤上。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Chinese celebrities have ended their contracts with fashion houses Coach and Givenchy on Monday for selling clothes that mislabeled Hong Kong and Taiwan as separate countries.

週一,因時尚品牌蔻馳和紀梵希在出售服裝上將香港和臺灣列爲獨立國家,多名中國明星宣佈終止與這兩個品牌的合同。

【講解】

fashion houses指時尚品牌。
這兩個品牌(brands)均將中國香港、臺灣、澳門以與其他國家並列的形式印製在T恤上。週日,意大利時尚品牌(fashion brand)紀梵希在中國和外國社交媒體(social media)上發表聲明道歉(apologize)。
蔻馳中國區品牌代言人(brand ambassador)、模特(model)劉雯微博發文稱,她已發佈律師聲明宣佈與COACH蔻馳終止合作(terminated her contract with Coach)。
她說:“由於我選擇品牌的不嚴謹(due to my indiscreet selection of brand to represent),給大家帶來了傷害,在這裏我向大家道歉!我熱愛我的祖國,堅決維護中國的主權(adamantly safeguard China's sovereignty)!任何時候,中國主權和領土的完整神聖不可侵犯!(National sovereignty and territorial integrity are sacred and cannot be violated under any circumstances.)”
週一中午,易烊千璽工作室(studio)發出聲明,稱:“紀梵希品牌設計的服裝文字內容涉嫌侵犯我國國家主權及領土完整(suspected of damaging China's national sovereignty and territorial integrity)。對此,我們感到極度憤慨並已第一時間向紀梵希品牌(美妝)發出正式解約通知,且已停止一切與紀梵希有關的合作(stopped all cooperation with Givenchy)。易烊千璽工作室以及易烊千璽先生始終堅持一箇中國原則(resolutely upholds the one-China principle),堅決維護國家主權與領土完整!”
週一中午,蔻馳和紀梵希在官方微博發表道歉聲明,爲疏忽與錯誤深表歉意,同時重申尊重中國領土和國家主權的完整(respect for Chinese sovereignty and territorial integrity)。
蔻馳主動在全球範圍的所有渠道將所涉商品下架(remove the offending clothes from all its retail channels around the world),並加強了內部流程管理(improve internal product supervision),以杜絕同類錯誤再次發生。紀梵希同樣承諾糾正錯誤(correct its mistakes),但未透露任何詳情(did not disclose any details)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1927期:蔻馳紀梵希涉嫌損害中國主權 多明星終止合作

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章