語言學習法語學習

7個形容詞和不定代詞語法點分析

本文已影響 2.28W人 

les adjectifs et les pronoms indéfinis

7個形容詞和不定代詞語法點分析

形容詞和不定代詞

 

le mot « plusieurs »

 “Le premier jour, plusieurs élèves sont arrivés en retard”.

“第一天,幾名學生遲到了”。

Il est un adjectif invariable qui signifie “des”. On utilise “plusieurs” pour exprimer “un nombre supérieur à un ou deux”. Mais ce nombre n’est jamais élevé.
On n’utilise pas le mot plusieurs si c’est pour exprimer le quart, le tiers ou la moitié.

它是一個不變的形容詞,意思是“一些”。 我們使用它來表示“大於一兩個的數字”。 但這個數字從來都不太大。
如果是表示季度,第三或一半,則不使用這個詞。

 

 

2. tous, toute, tout, toutes

Dans la phrase : 在句子中:

“Alors madame Bourgeois, tout se passe bien avec vos élèves ?”

“夫人,你的學生那邊還一切順利嗎?”

“Tout” est un pronom qui signifie l’ensemble des choses dont il est question : les cours, le travail, la discipline, les rapports avec les parents…

“tout”是一個代名詞,意思是涉及的所有事情:可能是課堂,工作,紀律,與父母的關係.....

“Tout” est également utilisé comme adjectif dans les phrases suivantes : 在以下句子中“tout”也作形容詞:

“Mais le lendemain, tous les élèves étaient à l’heure.”

“Mais dans l’ensemble, toute la classe a envie d’étudier !

« Malheureusement, tous les parents ne viennent pas aux réunions.”

     “但第二天,所有的學生都準時到了。”

      “但總的來說,全班都想學習!

      “不巧的是,並非所有的父母都參加會議。”

Dans ces phrases, “tout” signifie “la totalité de”.

在這些句子中,“一切”意味着“整體性”。
Vous remarquez que l’adjectif “tout” précède le nom et qu’il s’accorde en genre et en nombre.

 請注意形容詞“tout”放在名詞之前,並且它與名詞在數量和數量上都是一致的。

Par exemple : 例如:

→ toute la classe
→ tous les parents
→全班
→所有父母

 

3. chaque    每個

Voici la phrase :

« Avez-vous le temps de parler aux parents de chaque étudiant ?”

 例句是:

“你有時間和每個學生的父母交談嗎?”

 

On utilise l’adjectif invariable “chaque” pour les choses ou les personnes qui font partie d’un tout mais considérées à part.

對於作爲整體的一部分但分別考慮的事物或人,我們使用不變的形容詞“chaque”。

 

4. certains 一些

Voici la phrase :

“C’est vrai que certains élèves sont un peu bruyants”

示例是:

     “有些學生確實有點吵”

On utilise l’adjectif “certain” pour désigner une quantité sans la préciser. On imagine que l’enseignante connaît le nombre d’étudiants qui sont un peu bruyants mais elle ne juge pas utile d’en préciser le nombre exact. Pour cette raison, ce pharse utilise l’adjectif “certain”.

形容詞“certain”用於表示數一個量而不明確的數量。 我們想象老師知道有點吵鬧的學生人數,但她並不知道確切數字。 出於這個原因,使用形容詞“certain”。
 

Au féminin, dites “certaines”.

“C’est vrai que certaines élèves sont un peu bruyantes”.

如果是女生,說“一些(陰性)”。

“有些女生學生確實有點吵。

 

5. autres 5.其他人

 “C’est vrai que certains élèves sont un peu bruyants et d’autres élèves sont plus ou moins calmes.”

“有些學生確實有點吵,其他學生或多或少都很安靜。”
 

“autres” est souvent précédé d’un article défini (l’autre, les autres) ou d’un article indéfini (un autre, une autre, d’autres) comme c’est le cas dans ce dialogue.

 “autres”通常先於一個定冠詞(另一個,或其他)或一個不定冠詞(另一個,另一個,其他),就像在這個對話中的情況一樣

D'autres signifie ici “des élèves qui ne sont pas les mêmes que ceux dont je viens de parler”.
“D’autres”在這裏意味着“與我剛提到的學生不同的學生”。。

L’enseignante (madame Bourgeois) distingue ici deux groupes d’élèves sans préciser pour autant combien ils sont ni qui ils sont.
老師(Bourgeois女士)在這裏區分了兩組學生,但沒有說明他們有多少人或他們是誰。

 

 

6. Quelques uns

6.一些

Voici la phrase :

“Je crois que quelques-uns travaillent de nuit alors c’est un peu compliqué.”

例句是:

“我覺得有些人晚上工作,所以事情有點複雜了。”

 

Dans ce dialogue, “quelques-uns” signifie “un petit nombre”.

在這個對話中,“一些”意味着“一個小數量的”

Combien ? On ne sait pas, mais ça concerne peu de nombre, seulement quelques-uns.

多少? 我們不知道,但它只涉及少數,只有少數。

« Quelques-uns » est synonyme de “plusieurs”.
Et le féminin est “quelques-unes”
“Quelques-uns”是“很多”的同義詞。
陰性是“quelques-unes”

 

 

7. ne … aucun

7.不要......沒有(一個)

Alors voici la phrase : 這是示例句子:

“Aucun ! Je n’ai aucun regret.” “不! 我沒有遺憾。“

“Ne… aucun / ne aucune” signifie “pas un seul, pas une seule”.
“Ne ... aucn / aucne”的意思是“不是一個,一點也不”

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章