英語閱讀英語故事

關於幼兒英語故事欣賞

本文已影響 1.45W人 

故事永遠伴隨着我們,伴隨着我們的學習,從童年到老年,從課堂到職場,從故土到異鄉。因此我們說,學習始於故事。本文是關於幼兒英語故事,希望對大家有幫助!

關於幼兒英語故事欣賞
  關於幼兒英語故事:蝙蝠和鼠狼

bat falling upon the ground was caught by a weasel, ofwhom he earnestly besought his life. the weasel refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. thebat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.

shortly afterwards the bat again fellon the ground, and was carght by another weasel, whom helikewise entreated not to eat him. the weasel said that hehad a special hostility to mice. the bat assured him thathe was not a mouse, but a bat; and thus a second is wise to turn circumstances to good account.

一隻蝙蝠墜落到地面上來,被一隻鼠狼捉住了,蝙蝠哀求討饒。鼠狼不答應,說它自己最愛和鳥類爲敵。蝙蝠便證明它自己不是鳥,只是一隻老鼠,因此鼠狼就放了它。

不久這隻蝙蝠又墜落到地上來,被另一隻鼠狼捉住,它同樣地哀求討饒。那鼠狼說它自己最恨老鼠,蝙蝠證明自己並不是老鼠,而是一隻蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃離危險了。隨機應變乃聰明之舉。

  關於幼兒英語故事:The lion and the fox

The lion once said that he was sick on his death bed.

So he asked all the animals to come and listen to his last wishes.

The goat came to the lion's cave. He stood there and listened for a long time.

Then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts.

But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave.

He saw a fox waiting outside. "Why don't you come in?" asked the lion to the fox.

"I beg Your Majesty's pardon," said the fox, "I have seen many animals enter your cave, but none of them come out.

Till they come out again, I prefer to wait outside."

老獅子與狐狸

一頭年老的獅子聲稱自己病得要死了,他告訴所有的動物來聽他的臨終遺言。

一隻山羊進入獅子的洞穴,並一直留在那裏,接着一隻綿羊也進去了。之前,一隻兔子也曾進去聽這獸中之王的臨終遺言。

但是不久,獅子好像康復了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就問:“你爲什麼不進來呢?”

“尊敬的殿下,”狐狸回答說,“如果我沒發現只有進去的腳印,沒有一個出來的腳印,我也許會進洞去。”

寓意: 我們必須小心別人的圈套,因爲一旦進去了就很難再出來。

  關於幼兒英語故事:The wolf in sheep's clothing

A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.

One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.

A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.

Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.

狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。

有一天狼發現了一塊羊皮,便披着它混入羊羣。

一隻小羊羔把這隻披着羊皮的狼誤認爲自己的媽媽,被領出了羊羣。

狼成功地欺騙了羊羣,吃掉了小羊羔。

寓意: 事物的外表有時候會掩蓋它的本質,所以我們不能只憑表面現象就作判斷。


看了“關於幼兒英語故事”的人還看了:

1.關於經典幼兒英語故事欣賞

2.關於幼兒英語故事短文欣賞

3.有關幼兒英語故事欣賞

4.有關於幼兒英語故事欣賞

5.幼兒英語故事欣賞大全

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章