英語閱讀雙語新聞

數據顯示 中國大學生更願使用移動支付

本文已影響 2.91W人 

College students in China prefer paying bills through mobile devices, a survey has found.

一項調查發現,中國大學生更喜歡用移動設備來支付賬單。

The study, conducted by China University Media Union and Ant Financial Services Group, collected consumption data from more than 10 million students from 4,000 universities and colleges.

這項研究是由中國高校傳媒聯盟和螞蟻金服聯合開展的,收集了4000多所大學、近1000萬學生的消費數據。

According to the survey, 92 percent of those born in the 1990s used mobile payments in 2016, with each college student paying an average of 40,839 yuan ($5,900) through Alipay, a 97-percent increase from 2015.

調查顯示,2016年,92%的90後使用了移動支付,每個大學生使用支付寶的平均支出爲40839元人民幣(約合5900美元),相比2015年上漲了97%。

數據顯示 中國大學生更願使用移動支付

Chen Lin, who studies at a university in Beijing, said she has been using mobile payments for a long time and uses cash on very few occasions, often carrying only 100 or 200 yuan on her.

就讀於北京某高校的陳琳表示,她已經使用移動支付很長時間了,很少使用現金,身上通常只帶100到200元的現金。

"Almost all the shopping on and around campus, either buying food in the canteen or purchasing books and snacks at other stores, can be done with a cellphone and a campus card," she said, adding that even some of the most inconspicuous stalls agree to accept payment via mobile devices.

她說道:“幾乎在校內和校園周邊的所有購物,無論是在食堂就餐還是在其他店裏買書、買零食,都能通過手機和校園卡付賬。”陳琳還稱,即使是那些最不顯眼的小攤也同意接受移動支付。

The survey also found that female students use e-payments more often than their male peers, though male students tended to spend more.

這項調查還發現,相比於男生,女生使用移動支付的人數更多,但男生花得錢更多一些。

Hu Hao, a junior at a university in Shanghai, calculated that he spent about 16,000 yuan online purchases in 2016, accounting for about 70 percent of the total of his expenditures for the whole year.

胡浩是上海某高校大三學生,他計算後發現,自己2016年網購支出達到了16000元,佔到了他全年支出總額的70%。

He said that judging from his own experience, male college students seemed to spend more because they seldom compare prices.

他表示,從他自己的經驗來看,男生似乎花的錢更多,因爲他們很少貨比三家。

"In addition, some male students may have to buy gifts or pay bills for their girlfriends, which may also be a reason why they spend more," Hu added.

胡浩說道:“除此之外,一些男生可能還不得不給他們的女朋友買禮物或者付賬,這也是他們花錢多的一個原因。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章