英語閱讀雙語新聞

中歐班列繼續強勁增長

本文已影響 2.6W人 

China-EU rail links vital

中歐班列繼續強勁增長

China-Europe rail freight services hit a record high last month, helping maintain the global supply chain amid the COVID-19 pandemic, the country's top railway operator said on Wednesday.

中國國家鐵路集團有限公司9月9日表示,8月份中歐班列開行列數創歷史新高,成爲新冠肺炎疫情期間全球供應鏈的“守護者”。

The number of freight trips between the two destinations hit a record 1,247 last month - up 62% year-on-year - China State Railway Group said. The trains carried 113,000 standard-sized shipping containers, up 66% year-on-year.

8月中歐班列累計開行1247列、發送貨物11.3萬標箱,同比分別增長62%、66%,再創新高。

中歐班列繼續強勁增長

Proactive measures have been adopted to ease the mounting pressure on port transportation capacity due to surging demand for China-Europe rail freight services, the company said, adding that online services offered by e-commerce website have enhanced port clearance efficiency.

國鐵集團表示,集團針對班列開行需求大幅增長導致口岸運輸能力日益緊張的狀況,採取了積極主動的疏運措施;運用電子商務平臺提供線上服務,提高了口岸通關效率;

It said it has stringently implemented regular epidemic prevention and control measures and engaged in regular video consultations with countries along the rail routes to ensure their smooth and safe operation.

嚴格落實疫情防控常態化措施,與沿線各國鐵路定期召開視頻協商會議,確保中歐班列安全暢通。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章