英語閱讀英語詩歌散文

有關中英文對照的英語詩朗誦

本文已影響 1.35W人 

學習英語詩歌不但有助於開闊視野,陶冶性情,而且對於英語學習有很大幫助。小編精心收集了有關中英文對照的英語詩,供大家欣賞學習!

有關中英文對照的英語詩朗誦
  有關中英文對照的英語詩篇1

寒食

韓翃

春城無處不飛花, 寒食東風御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭, 輕煙散入五侯家。

after the day of no fire

han hong

petals of spring fly all through the city

from the wind in the willows of the imperial river.

and at dusk, from the palace, candles are given out

to light first the mansions of the five great lords.

  有關中英文對照的英語詩篇2

宮詞

顧況

玉樓天半起笙歌, 風送宮嬪笑語和。

月殿影開聞夜漏, 水晶簾卷近秋河。

a palace poem

gu kuang

high above, from a jade chamber, songs float half-way to heaven,

the palace-girls' gay voices are mingled with the wind --

but now they are still, and you hear a water-clock drip in the court of the moon....

they have opened the curtain wide, they are facing the river of stars.

  有關中英文對照的英語詩篇3

TWENTY-FOUR HOURS

二十四小時

Twelve good hours in every day,

一日十二時,

Time for work and time for play

學習與遊玩;

Twenty一four for day and night,

二十四點鐘,

Some for darkness,some for light,

晝夜一循環。

  有關中英文對照的英語詩篇4

MOTHER BIRD

鳥媽媽

There in the park

公園裏有棵樹,

In a hole in a tree

樹幹上,有個洞,

Lives mother bird

洞裏住着鳥媽媽,

And her little birdies three.

三個寶寶鬧哄哄。

“Sing!” says their mother.

媽媽說,“唱個歌!”

“We sing!" say the three.

寶寶說,“一起唱!”

And they sing their spring song

樹洞裏面唱起來

In their hole in the tree.

春天的歌兒多燎亮!

  有關中英文對照的英語詩篇5

WAKE UP

醒來吧

Wake up,little sister,

醒來吧,小妹妹,

The morning is bright.

早晨是多麼明亮。

The birds are all singing

迎接黎明的到來,

To welcome the light.

鳥兒都在歌唱。


看了“有關中英文對照的英語詩”的人還看了:

1.關於中英文對照詩歌朗誦精選

2.關於中英文對照詩朗誦

3.關於中英文對照詩歌朗誦

4.關於中英文詩歌朗誦稿精選

5.著名中英文詩歌朗誦摘抄

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章