英語閱讀英語詩歌散文

關於優美的英文詩詞朗誦

本文已影響 1.63W人 

古詩詞的一半像海水,她蘊積深厚而又波瀾壯闊; 古詩詞的一半像火焰,她真摯勃發而又明亮昂揚。本站小編整理了關於優美的英文詩詞,歡迎閱讀!

關於優美的英文詩詞朗誦
  關於優美的英文詩詞篇一

《浣溪沙》 歐陽修

堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出鞦韆。

白髮戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似尊前!

Silk-Washing Stream

Ouyang Xiu

With painted boats along the shore sightseers vie;

The sky hangs low on four sides washed by waves of spring.

Green willows throw a swing

Out of the bower high.

Do not laugh at the white hair adorned with Red flowers!

To the quick beat of the song of Green Waist

Wine cups are passed in haste.

Where can you find a happier life than drinking hours?

  關於優美的英文詩詞篇二

《浪淘沙》 歐陽修

把酒祝東風,且共從容,垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,遊遍芳叢。

聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?

Sand-Sifting Waves

Ouyang Xiu

Wine cup in hand, I drink to the eastern breeze:

Let us enjoy with ease!

On the violet pathways

Green with willows east of the capital,

We used to stroll hand in hand in bygone days,

Rambling past flower shrubs one and all.

In haste to meet and part

Would ever break the heart.

Flowers this year

Redder than last appear.

Next year more beautiful they'll be.

But who will enjoy them with me?

  關於優美的英文詩詞篇三

《送錢少府還藍田》 王維

草色日向好,

桃源人去稀。

手持平子賦,

目送老萊衣。

每候山櫻發,

時同海燕歸。

今年寒食酒,

應得返柴扉。

Seeing Magistrate Qian Qi Off on His Way Back to Lantian

The grasses daily greener grow,

But few will back to nature go.

And holding O to Be Home in hand

I wave adieu to your clothes grand.

As sure as cherries bloom on the hill,

Or petrels northward fly from the sea,

When they're Cold Food cups to fill,

You with your parents home should be.


看了“關於優美的英文詩詞”的人還看了:

1.英文優美朗誦詩歌

2.關於優美的英文詩朗誦

3.優美的英文詩朗誦

4.有關優美的英文詩朗誦

5.最經典優美的英文詩摘抄

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章