口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:如履薄冰

本文已影響 2.7W人 

中式英語之鑑:如履薄冰

53. 一位有經驗的教師曾經說,上課之前他覺得如臨大敵,上課時他是如履薄冰,只有上完課後他纔會如釋重
負。


[誤] An experienced teacher once said that before class he felt as if faced with a formidable enemy, in class he felt like walking on ice, and only after class would he feel relieved.


[正] An experienced teacher once said that before class he felt as if faced with a formidable enemy, in class he felt like walking on eggs, and only after class would he feel relieved.

:中文的“如履薄冰”是比喻一個人“做事十分小心謹慎或戰戰兢兢”,而英語的類似說法卻是
walk on eggs 或tread on eggs,要注意中英文喻體的不同。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀