中式英語之鑑:幾乎沒有
本文已影響
2.87W人
58. 電車上十分擁擠,幾乎沒有立足之地。
[誤] The tram was so crowded that there was hardly sufficient room for you.
[正] The tram was so crowded that there was scarcely sufficient room for you.
注:副詞 hardly 和 scarcely 雖然都含有“幾乎不”等否定含義,有些時候也可以互換,如:I could hardly/scarcely recognize her(我幾乎認不出她來了),但仍有細微的差異。如在強調數量“不足”時只能用scarcely,這時它常與enough、sufficient等詞連用。