口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第925期:中國居民營養與慢性病狀況報告()發佈

本文已影響 2.5W人 

【背景】

國務院新聞辦今天(30日)上午舉行專題新聞發佈會,發佈了《中國居民營養與慢性病狀況報告(2015年)》。報告由中國疾控中心、國家癌症中心、國家心血管病中心等專業機構歷時1年半共同編寫,與上一次2004年發佈的報告相比,十年來隨着人口老齡化、城鎮化和工業化進程的不斷加快,我國居民營養與慢性病狀況都發生了較大的變化。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJING - Chinese people have grown taller and stronger over the 2002-2012 period, according to a nationwide survey released by the country's health authorities on Tuesday.
北京消息,據中國健康部門週二公佈的全國調查顯示,2002年至2012年期間,中國民衆身高、體重均有所增長。

【講解】

nationwide survey是全國調查。
國務院新聞辦今天發佈《中國居民營養與慢性病狀況報告(2015 report on Chinese nutrition and chronic disease)》,報告顯示,2012年我國18歲及以上成年男性(adult men)平均身高(average height)167.1cm(centimeters),女性155.8cm,平均體重(weight)分別爲66.2kg和57.3kg(kilograms)。與2002年相比,居民身高、體重均有所增長。
6-17歲兒童青少年身高體重增幅更明顯(significant increases in height and weight)。
以12歲年齡組爲例,十年間城市男(urban boys)、女生身高平均增加3.8cm和2.3cm,農村男(rural boys)、女生身高平均增加5.1cm和4.4cm。
身高體重(height and weight)是在衡量兒童生長髮育(child growth and development)和評估營養(nutrition)的重要指標。
中國於2002年首次展開公共營養與健康調查(public nutrition and health survey),結果於2004年公佈。自2004年開始,中國每三年開展一次現場調查(field surveys),收集死亡原因(causes of death)、慢性疾病chronic disease)及其他健康問題(health issues)的相關信息。

這句話怎麼說(時事篇) 第925期:中國居民營養與慢性病狀況報告()發佈

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀