口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1303期:馬澳中發表聯合聲明 宣佈馬航MH370客機搜尋工作暫告中止

本文已影響 1.81W人 

【背景】

1月17日,馬來西亞、澳大利亞、中國三國交通部長共同發表聲明宣佈:由於未能在此前劃定的12萬平方公里搜尋範圍內發現馬航MH370客機,根據2016年7月三國部長會議上所作出的決定,馬航MH370客機搜尋行動暫告中止。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

SYDNEY - The search for the missing Malaysian Airlines flight MH370 has been called off, in a joint statement made by Australian, Malaysian and Chinese governments on Tuesday.

悉尼消息,週二,澳大利亞、馬來西亞和中國政府發表聯合聲明,宣佈馬航MH370客機搜尋工作暫告中止。

【講解】

call off是取消,停止。
過去兩年來,有關部門在印度洋12萬平方公里(square km)水下搜尋區中沒有發現MH370。
聲明表示,“雖然使用科學上最尖端的技術(cutting-edge technology),並且獲得在該領域具有高技能的專家(highly skilled professionals)的建議,不幸的是,搜索行動並沒有確定飛機的位置(locate the aircraft)。”“做出停止水下搜尋(suspend the underwater search)的決定並不輕鬆、令人悲傷。”
2014年3月8日,馬航MH370航班在從吉隆坡飛往北京的途中失聯(go off the grid),機上載有239名乘客(passengers)。
雖然這一決定並不輕鬆,但是目前沒有可靠證據(credible evidence)表明繼續搜索行動能有所收穫。
聲明表示,“雖然科學研究也還將進一步推斷飛機失事的可能區域(refine areas of probability),但迄今爲止(to date),沒有發現任何新信息,可以確定飛機的明確位置(determine the specific location of the aircraft)。”
有人認爲,由於MH370搜尋工作暫告中止(the end of the hunt),這個世界上最大的航空未解之謎(the world's greatest aviation mystery)可能永遠無法解決。

這句話怎麼說(時事篇) 第1303期:馬澳中發表聯合聲明 宣佈馬航MH370客機搜尋工作暫告中止

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀