口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1506期:哈醫大世界首例 人類換頭手術引爭議

本文已影響 4.88K人 

【背景】

備受爭議的“頭移植”手術又有了最新消息:據英國《每日郵報》11月17日報道,意大利神經學家塞爾焦·卡納韋羅當天在奧地利首都維也納召開新聞發佈會,宣佈世界第一例人類頭部移植手術已經在一具遺體上成功實施,而手術地點正是中國。卡納韋羅說,中國哈爾濱醫科大學的任曉平教授參與指導了這次手術。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A human head transplant carried out on a corpse by doctors in China - reported to be the first such surgery in the world - has caused controversy among medical experts.

人類頭部移植手術在一具遺體上成功實施,實施手術的地點正是在中國,這是世界上首例人類頭部移植手術,而這一手術在醫學專家中引發爭議。

【講解】

human head transplant是人類頭部移植手術。
11月17日,意大利都靈高級神經調節小組(Turin Advanced Neuromodulation Group)的神經學家(neurologist)塞爾焦·卡納韋羅在維也納召開新聞發佈會(news conference)宣佈,世界首例換頭手術實驗成功。
卡納韋羅表示,手術(procedure)由哈爾濱醫科大學教授任小平領導的團隊實施,並稱他們很快將在申請參加實驗的病人身上進行類似的手術嘗試(similar operation)。
經過18個小時的手術,任小平和助手成功將一具屍體(corpse)的頭與另一具屍體的脊椎(spine)、血管(blood vessels)及神經(nerves)接駁。
有關本次頭移植相關的數據、過程和結果(outcomes)將在美國學術期刊《SNI(surgical neurology international)》上發表(publish)。
“換頭術”指的是將“腦死亡brain dead)但其他部位健康”的身體,捐獻(donate)給腦部健康但肢體功能缺乏(body was in some way damaged)的患者。

這句話怎麼說(時事篇) 第1506期:哈醫大世界首例 人類換頭手術引爭議

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章