英語閱讀英語閱讀理解

中國三家公司登上年《財富》改變世界企業榜大綱

本文已影響 2.69W人 

Three Chinese companies -- Alibaba, JD, and Didi Chuxing -- have taken positions on Fortune's Change the World list this year, according to the business magazine.
根據《財富》雜誌的消息,中國的三家公司--阿里巴巴、京東、滴滴出行躋身今年該商業雜誌的《改變世界企業榜》榜單。

India's telecom firm Reliance Jio topped the list, followed by US-based pharmaceuticals firm Merck and Bank of America.
印度電信運營商Reliance Jio位居該榜單的榜首,其次爲美國藥企默克集團和美國銀行。

The magazine said these 57 companies are not only earning large profits, but have also had a positive social impact.
雜誌《財富》指出,榜單中的57家公司不僅盈利能力強,而且對社會有着積極的影響。

中國三家公司登上年《財富》改變世界企業榜

E-commerce giant Alibaba ranks fifth on the list, and it wants to drive money to China's rural areas in a fairly straightforward way, according to Fortune.
據《財富》雜誌報道,電商巨頭阿里巴巴在榜單上排名第五,該企業希望以相當直接的方式推動資金流向中國農村地區。

In March, the Alibaba-backed map service provider Gaode launched a "poverty alleviation map" feature in China's Henan province. The online map marks local restaurants, petrol stations and stores, aiming to attract more day-trippers into remote villages.
阿里巴巴支持的地圖服務供應商高德地圖,3月份在河南推出了“扶貧地圖”特色服務。該在線地圖標出了當地餐館、加油站和商店,旨在吸引更多一日返遊客去偏遠的村莊旅遊。

JD, China's second-largest online shopping platform, took the 45th spot on the list. The firm is trying to create new delivery methods in China's villages. The firm plans delivery via drone to complete long distance and last-mile deliveries for rural areas
中國第二大電商京東在榜單上排名第45位。該公司致力於在中國農村地區開拓快遞新模式。京東計劃通過無人機運送快遞,完成農村地區的長距離和最後一英里的運送。

After the logistics network has been built, 70 percent of delivery costs can be saved, said JD's CEO Liu Qiangdong. The savings will benefit customers and producers.
京東首席執行官劉強東表示,在建立了物流網絡之後,可以節省70%的運送成本。節約成本會使顧客和生產者受益。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章