英語閱讀英語閱讀理解

查爾斯王子擔心成爲“王座的囚犯”

本文已影響 2.5W人 

The Prince of Wales is in no rush to become king because he fears being monarch will be a form of prison, according to one of his officials.

The unnamed individual is quoted in a profile of Prince Charles published in Time magazinewhich features the prince on its front cover.

Time spoke to 50 of the prince's friends and associates.

Prince Charles will represent the Queen at next month's Commonwealth heads of government meeting in Sri Lanka.

For decades, as heir to the throne, the Prince of Wales has founded charities and spoken out on many issues.

In the coming years, he will have to do more of his mother's work as she, now 87, does less.

查爾斯王子擔心成爲“王座的囚犯”

The Time profile said the prince took on extra royal duties "joylessly" and, far from "itching to assume the crown", he was already feeling its weight and worrying about its impact on his current role.

The writer also stated that the Queen's heir was impatient to get as much done as possible before, in the words of one of his aides, "the prison shades" close.

Prince Charles, who does not comment on his accession, was quoted as saying he had always had this "extraordinary feeling" of "wanting to heal and make things better".

The author of the article said the prince sat down with the magazine "to discuss his hopes - and profound concerns - for the future".

The interview was published as official photographs for the christening of Prince George were released.

They showed the Queen with three future kings - the Prince of Wales, the Duke of Cambridge, and Prince George.

It was the first such image since the christening of the future Edward VIII in 1894, with his father George V, grandfather Edward VII and great-grandmother Queen Victoria.

The Prince of Wales and the Duchess of Cornwall will tour India before the Commonwealth summit.

Commonwealth leaders meet every two years and the Queen has attended every one since 1973.威爾士親王談到了他對未來的期望和擔憂。

據英國廣播公司報道,據一名隨從說,威爾士親王並不急於成爲國王,因爲他擔心王位將是一座牢籠。

這位匿名者的話被《時代雜誌》引用在查爾斯王子的人物簡介裏。該雜誌最近給查爾斯王子做了一個封面故事。

《時代雜誌》與查爾斯王子的50位親友談過話。

查爾斯王子將代表女王出席下個月在斯里蘭卡舉辦的英聯邦國家政府首腦會議。

作爲王位的繼承人,查爾斯王子數十年來一直專注於慈善事業,並在許多問題上表達了觀點。

在接下來的歲月中,他將會做更多他母親的工作,而她則減少工作。

《時代雜誌》描述稱王子“不開心地”承擔下皇室工作,儘管離繼位還有很長時間,但他現就已感到了王冠的重量,並擔憂它對現今生活產生影響。

筆者同樣寫道,這位女王的繼任者迫不及待地想在王位繼承前儘可能地把沒有做的做完。他一位助手的原話是,“監牢的陰影”在慢慢走近。

查爾斯王子並未就其繼承王位的事做任何評論。他的原話是“他總有‘特殊的感情’想要‘治癒並讓事情更好’”。

這篇文章的作者說,王子坐下與《時代雜誌》“談了他對未來的期望和深深的擔憂”。

這次的採訪在喬治王子受洗的官方照片發佈之際發表。

相片中有女王及三個未來的國王——威爾士親王,劍橋公爵,喬治王子。

這是自1894年的愛德華八世洗禮時和他的父親喬治五世、祖父愛德華七世及曾祖母維多利亞女王合影以來,王室第一次有類似照片。

威爾士親王和康沃爾公爵夫人將在英聯邦峯會前去印度旅遊。

英聯邦的首領們每兩年見一次面,而女王自1973年每一屆都參加了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章