英語閱讀英語故事

簡短的英語寓言故事欣賞

本文已影響 5.84K人 

寓言故事的語言不同於其他文學體裁,誇張但又獨具幽默諷刺意味,寓言故事主要是靠故事的吸引力來表達其內在的寓言道理,所以語言運用相較於其他的文學體裁更具有獨特的魅力。本站小編整理了簡短的英語寓言故事,歡迎閱讀!

簡短的英語寓言故事欣賞
  簡短的英語寓言故事一

驚弓之鳥

There was an archer named Geng Ying in the State of Wei. He went sightseeing with the King of Wei at Jingtai. At that time a bird was circling around in the sky, uttering sad andshrill cries now and then. The King of Wei looked up at it for a while and said to Geng Ying: "Do you see that bird? Can you shoot it down?"

"I can shoot it down without using an arrow," Geng Ying said.

After a while, the bird flew near. Geng Ying pulled his bow to the full, plucked the bowstring, and at the sound the bird fell to the ground before their feet.

The King of Wei said in surprise: "You can shoot down a bird without an arrow. Your skill in archery is really wonderful."

Geng Ying said: "Your Majesty, this is not due to my good skill, but because this is a bird of bad luck. You can hear how sadly and shrilly it wailed, and see how tiredly it flew. It was already wounded, and for a long time could not find its companion. Therefore it couldn't stand the least fright. As soon as I twanged my bow, it thought it had been shot and fell down of its own accord from the sky. What a pitiful bird frightened by the meretwang of a bowstring!"

魏國有位射手名叫更贏。他跟隨魏王在京臺遊玩。這時有一隻鳥在空中盤旋,還不時發出淒厲的叫聲。魏王擡頭看了一會兒,便對更贏說:

“你看見那隻鳥了嗎?你能把它射下來嗎?”

更贏說:“這隻鳥,我不用箭就能把它射下來。”

一會兒,那隻鳥飛近了,更贏拉滿弓,撥動了一下弓弦,鳥就應聲落在他們跟前。

魏王驚奇地說:“你不用箭就能把飛鳥射下來,你射箭的技術真高明啊!”

更贏說:“大王,這不是我的技術高明,而是因爲這是一隻倒黴的鳥。你聽它叫得那樣淒厲,飛得那樣疲乏。它已經負了傷,很長時間找不到伴侶,所以經不起一點點的驚嚇。我的弓弦一響,它就以爲是被射中了,自己從空中跌落下來,多麼可憐的驚弓之鳥啊!”

  簡短的英語寓言故事二

南轅北轍

One day, Ji Liang went to see the King of Wei and reported: "When I was coming here, I saw a man on the road driving a horse carage north in great haste.

"I asked him: 'Where are you going in such haste?'

"He replied: 'I am going to the State of Chu.'

"I said: 'If you want to go to the State of Chu, you should go south. Why are you going north? You are going the wrong way!'

"He said: 'My horse is big and strong. It can run as fast as flying. It doesn't matter to run a little more.'

"I told him: 'Though your horse is good, you are going in the wrong direction.'

"He said: 'It doesn't matter. I have lots of money.'

"I told him again: 'Though you have lots of money, this is not the road to the State of Chu.'

"He said: 'It doesn't matter. My driver is good and strong.'

"Finally I told him: 'Though your driver is good and strong, this is not the road to the State of Chu."

The King of Wei blurted out: "Alas, this man is too obstinate. He doesn't realize that if his direction is wrong, the better he is equipped, the farther he would be away from his destination."

一天,季樑去見魏王,報告說:“這次,我來的時候,在路上看到一個人,駕着馬車往北走,走得很急。

“我問他:‘走得這麼急,你要去哪兒?’

“他回答說:‘我要到楚國去。’

“我說:‘你去楚國,應該朝南走,怎麼往北呢?你走錯了!’

“他說:‘我的馬很好,又高又大,跑起來跟飛一樣快。多跑點兒沒關係。’

“我告訴他:‘你的馬雖然好,可是去楚國的方向不對呀!’

“他說:‘沒關係,我有很多錢。’

“我又告訴他:‘你錢雖然多,但是這不是去楚國的路呀!’

“他說:‘沒關係,我的車伕好,他身強力壯。’

“最後我告訴他:‘你的車伕雖然好,但是這不是去楚國的路呀!’

魏王脫口說道:“唉!這個人真固執。他不知道方向錯了,條件越好,離開目的地就越遠。”

  簡短的英語寓言故事三

The roc 巨鳥

There was once a bird called the roc, whose back was as big as Mount Tai and whose wings were like clouds that overspread the heaven.

When it wheeled up into the air a whirlwind arose, and in each flight it covered ninety thousand li, flying above the misty vapours under the sky, to the Southern Ocean.

Where can it be going? Wondered a bird with a laugh, "I once flew into the sky, then come down to enjoy myself among the bushes. That's good enough for me. Where else does it want to go?"

Here we see the difference in outlook between great and small.

從前有一隻鳥叫巨鳥,它的背像泰山一樣龐大,它的翅膀像雲一樣覆蓋了整個天空。

每當它盤旋在空中,就會帶來一陣旋風,它一次奮飛9萬里,翱翔在藍天霧海,直到南海。

“它能飛到哪裏去?”一隻鳥笑着發問,“我也曾擊翅長空,可我貪戀萬綠從中的安逸,又落翅而返。對我來說已經足夠了,可巨鳥究竟想飛向何方?”

由此,我們可以看出偉大與渺小之間的差異。


看了“簡短的英語寓言故事”的人還看了:

1.英語寓言故事帶翻譯簡短

2.簡短的英語寓言故事

3.簡短英文寓言故事

4.簡單的英語寓言故事精選

5.勵志簡短英語寓言小故事

6.英語短篇寓言故事大全精選

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章