英語閱讀英語故事

小學英語故事短文閱讀

本文已影響 1.51W人 

在兒童成長所需的這個豐富多彩的世界裏,故事能夠很好的滿足學生的好奇心,娛樂心,探索心,智慧心和遊戲心。本站小編整理了小學英語故事短文,歡迎閱讀!

小學英語故事短文閱讀
  小學英語故事短文:邯鄲學步

Learning to Walk in Handan

Handan was the capital of the State of Zhao during the Warring States Period.

邯鄲,是戰國時期趙國的首都。

A young man in the State of Yan heard that the State of Zhao was more powerful than the State of Yan, so he was much interested in the State of Zhao. Consequently, he crossed over mountain after mountain by himself and got to Handan.

燕國有個青年聽說趙國比燕國強大,對趙國很感興趣。於是,他一個人翻山越嶺,來到了邯鄲。

Upon arrival at Handan, he felt that the State of Zhao was indeed more stable than the State of Yan. Even the way of walking of the people of the State of Zhao looked better than that of the people of the State of Yan. He made up his mind to learn how the people of the State of Zhao walked in Handan, so that in the future the people of the State of Yan could walk as gracefully as them.

到了邯鄲,他覺得趙國確實比燕國安定,連趙國人走路的姿勢都比燕國人好看。他決定在邯鄲學會趙國人走路,將來讓燕國人走路也能像趙國人一樣好看。

Yet, that was easier said than done. No matter how hard he tried, he was unable to learn the gait of the people of the State of Zhao. On the contrary, he even forgot completely how he walked in the State of Yan. In the end, he had no alternative but to crawl back from the State of Zhao to the State of Yan.

可是,說起來容易做起來難。這個青年怎麼學也沒有學會趙國人走路的姿勢,反而連自己在燕國時如何走路也忘得乾乾淨淨。最後,池沒有辦法,只好爬着離開趙國回燕國去了。

  小學英語故事短文:樓捕蟬

The Hunchback Catches Cicadas詢

One day, Confucius led his disciples to the State of Chu. When crossing a stretch of forest, they saw a hunchbacked old man standing under a tree, catching cicadas with a bamboo stick. With each stroke he caught one cicada, just as easily as picking it up at will. Confucius asked:

一天,孔子帶着弟子去楚國。穿過一片樹林的時候,他們看到一位駝背老人站在樹下,手拿竹竿捕蟬,一粘一隻,就像隨手拾來一樣容易。孔子問:

"You are very skillful at catching cicadas. You must have followed some pattern."

“您捕蟬捕得這麼熟練,一定掌握了什麼規律吧?”

"That's right!”the old man answered. "The cicada is a clever little insect. It would fly away at the mere rustling of leaves in the wind. Therefore, to catch cicadas, one must, first of all, train one's hand to hold the bamboo stick without shaking. When 2 pellets are put on the top of the bamboo stick and do not fall off, one has certain assurance in catching cicadas; when 3 pellets are put there and do not fall off, only one cicada out of ten can manage to escape; when 5 pellets are put there and do not fall off, then catching cicadas is as easy as picking them up at will."

老人回答說:“是啊!蟬是一種非常乖巧的小蟲。一有風吹草動,它就飛掉了,所以要捕蟬,首先要練得手拿竹竿不晃動。一直練到在竹竿頂端放兩顆彈丸不掉下來的時候,捕蟬就有了一定的把握;當放三顆彈丸不掉下來的時候,捕十隻蟬只會逃走一隻;當放五顆彈丸不掉下來的時候,捕蟬就像隨手拾取一樣容易了。”

He then added:

又說:

"But that is not enough. One must be good at hiding oneself. Now I am standing under a tree, just like half of a tree stump, with my arm stretching out like part of a withered twig. Last of all, one must be attentive. When I am catching cicadas, I don't think at all of the vastness of the universe, nor do I look at the numerous things around. I only see the two wings of the cicada. No matter what happens, nothing will distract my attention. As I manage to accomplish all these, I can be so skillful at catching cicadas."

“不過,這還不夠,還必須善於隱蔽自己。我現在站在樹下,就像是半截子樹樁;伸出去的手臂,就像是一段枯萎的樹枝。最後,還必須用心專一。我捕蟬時,根本不想天地多麼廣大,也不看衆多萬物,只看見蟬的兩隻翅膀,不管發生什麼情況,都不會分散我的注意力。因爲我能夠做到這些,所以捕蟬纔會這樣熟練。”

Hearing this, Confucius turned to his disciples and said:

孔子聽了,回頭對他的弟子說:

"Whatever you do, only when you persevere with concentrated attention and devotion, can you achieve the acme of perfection. This is the truth that this hunchbacked old man has taught us."

“無論做什麼事情,只有鍥而不捨,專心致志,才能達到這樣出神人化的境界。這就是這位駝背老人告訴我們的道理。”

  小學英語故事短文:井蛙之樂

The Joys of a Frog in a Well

A frog lived in a shallow well.

一隻青蛙住在一口淺井裏。

One day, it met beside the well a large soft-shelled turtle which had just crawled up from the sea.

有一天,青蛙在井邊碰上了一隻剛從海里爬上來的大鱉。

The frog bragged to the turtle:

青蛙對大鱉誇口說:

"Look, how happy I am to live here! When I feel glad, I would bounce for a while near the well; and when I am tired, I would return to the well to sleep and rest for a while by the brick hole. Sometimes, I would quietly soak my whole body in the water, showing only my head and mouth. Sometimes, I would stroll in the soft mud, which is very comfortable. None of those tiny crabs and tadpoles can compare with me. I am the master of this well, free and unrestrained. Why don't you come often to play in the well?"

“你看,我住在這裏多麼快樂!高興了,就在井邊跳躍一陣子;疲倦了,就回到井裏,睡在磚洞邊上休息一會兒。有時候,我靜靜地把全身泡在水裏,只露出頭和嘴巴;有時候,在軟綿綿的泥漿裏散散步,也很舒服。那些螃琪和蛾鮮,它們誰也比不上我。我是這個井的主人,自由自在,你爲什麼不常到井裏來遊玩遊玩呢!”

Hearing this, the turtle was itching to go down to take a look. But before he put his left foot into the well, his right foot stumbled. He quickly retreated two steps and told the frog about the sea:

大鱉聽了青蛙的話,心裏癢癢的,準備下去看看。但是它的左腳還沒伸進去,右腳就已經絆住了。它連忙後退了兩步,把大海的情形告訴青蛙,說:

"Have you ever seen the sea? The sea is very, very wide, over 1,000 1i. The sea is very, very deep, over 1,000 zhang (3'/3 metres). In ancient times, in nine years out of ten there were floods, but the water in the sea did not rise much. Later, in seven years out of eight there were droughts, but the water in the sea did not drop much. Neither big floods nor big droughts can affect the sea. Only living in the sea can you feel real happiness!”

“你見過大海嗎?海很大很大,哪止千里;海很深很深,哪止千丈。古時候,十年裏有九年發大水。但是海里的水漲高不了多少。後來,八年裏有七年要大旱,可是海里的水也不見得淺了多少。大澇和大旱都影響不了大海。住在大海里,纔是真正的快樂呢!”

Amazed at what the big turtle had said, the frog was dumbstruck.

聽了大鱉的這一番話,青蛙非常吃驚,呆在那裏,無話可說了。


看了“小學英語故事短文”的人還看了:

1.小學英語閱讀小故事

2.2015小學生經典短文故事

3.小學生英語故事閱讀短文

4.英語短文故事十篇帶翻譯

5.中英雙語小故事閱讀

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章