英語閱讀英語故事

雙語經典寓言故事兩篇

本文已影響 1.7W人 

寓言故事是文學體裁的一種,含有諷喻或明顯教訓意義的故事。通常用借喻手法,使富有教訓意義的主題或深刻的道理在簡單短小的故事中體現。下面本站小編爲大家帶來雙語經典寓言故事,歡迎大家閱讀!

雙語經典寓言故事兩篇

 雙語經典寓言故事:瞎子和瘸子

A blind man, being stopped in a bad piece of road, met a Lame Man, and entreated him to help him out of the difficulty into which he had fallen.

一個瞎子在一處糟糕的路段停了下來。他遇見了一個瘸子,於是,懇請瘸子幫助他擺脫困境。

"How can I," replied the Lame Man, "since I can scarcely drag myself along" I am lame, and you look very strong."

“我怎麼幫你呢?”瘸子回答道,“我連自己都快要拖不動了。我的腿是瘸的,而你看起來很強壯。”

"I am strong enough," said the other, "I could go if I could but see the way."

“我是很強壯,”瞎子說,“我只要能看見路,就可以走。”

'Oh, then we may help each other," said the Lame Man," If you take me on your shoulders, we will seek our fortunes together. I will be eyes for you, and you shall be feet for me."

“噢,那麼我們可以互相幫助了,”瘸子說,“如果你把我背在肩上,我們就可以一同尋找發財的機會了。我做你的眼睛,你做我的雙腳。”

"With all my heart," said the Blind Man," let us render each other our mutual services."

“我十分樂意,”瞎子說。“讓我們互幫互助吧。”

So he took his lame companion upon his back, and they traveled on with safety and pleasure.

於是,瞎子把他的瘸子同伴背在背上,他們既安全又愉快地繼續上路了。

 雙語經典寓言故事: 斷尾的狐狸

A fox’s tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.

一隻狐狸的尾巴被夾住了,當他試着脫身的時候,掙斷了整條尾巴。

At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.

開始時,他看到其他狐狸的

When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.

時候感到很羞愧。後來,他決定面對這種不幸,就召集了所有的狐狸開會。

He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies.

大家到齊後,他極力勸說其他狐狸也割掉尾巴,說尾巴在遭遇敵人時很不方便,尾巴一點兒作用也沒有。

He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn’t lost it yourself first."

可他沒有說有尾巴的任何好處。一隻老狐狸站出來說:“如果你沒有失去你的尾巴,你是不會來勸大家都割去尾巴的。 ”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章