英語閱讀雙語新聞

漢能薄膜財務總監辭職 Hanergy Thin Film finance head steps down

本文已影響 6.05K人 

漢能薄膜財務總監辭職 Hanergy Thin Film finance head steps down

Hanergy Thin Film the Hong Kong solar group that made its majority owner China’s richest man before its stock plunged — has reported the resignation of its financial controller.

香港太陽能集團漢能薄膜發電(Hanergy Thin Film)報告其財務總監李廣民辭職。在該公司股價暴跌之前,其大股東曾是中國首富。

In a statement to the Hong Kong stock exchange, HTF said Li Guangmin was leaving the company, which was worth almost $40bn until its shares lost half their value in one morning in May. Trading in the stock has since been suspended.

在遞交給香港交易所的一份聲明中,漢能表示,李廣民將辭職。在5月的一個上午漢能股價被腰斬之前,該公司市值曾高達近400億美元。此後該股一直停牌。

Mr Li, who served as HTF’s financial controller since 2011, “had no disagreement with the board”, the group said.

漢能表示,自2011年起擔任漢能財務總監的李廣民“與董事會並無意見分歧”。

HTF added that there were no additional details relating to his resignation that had to be provided to the exchange or its investors.

漢能補充稱:“且並無有關他辭任之事宜提呈香港聯合交易所有限公司或本公司股東所垂注”。

Hong Kong’s Securities and Futures Commission is investigating the nature of HTF’s financial ties with its private parent company, Hanergy Group, which accounted for the majority of the subsidiary’s sales.

香港證監會(Securities and Futures Commission)正在調查漢能薄膜發電與其私有的母公司漢能集團(Hanergy Group)之間財務關係的實質,漢能集團佔漢能薄膜發電銷售額的大部分。

Earlier this year, the Financial Times ran a series of articles about Hanergy Group and HTF, raising questions over its business model and the manner in which the latter’s share price had surged in value.

今年早些時候,英國《金融時報》發表了一系列與漢能集團和漢能薄膜發電相關的文章,就其業務模式以及漢能薄膜發電股價飆升提出質疑。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章