英語閱讀雙語新聞

《金陵十三釵》衝奧失敗,中國媒體嘆息

本文已影響 7.34K人 

China's state media are bemoaning the failure of the nation's most ambitious movie to make an impact at this year's Academy Awards.

《金陵十三釵》衝奧失敗,中國媒體嘆息

Global Times newspaper laments on its website Tuesday that Chinese dreams of taking home a golden statuette have once again "been shatteRed."

The newspaper notes that Hollywood's film community failed even to nominate The Flowers of War, which is set against the 1937 Nanjing massacre and is considered the most expensive Chinese movie ever made.

Starring British actor Christian Bale and directed by Zhang Yimou - known for such films as Raise the Red Lantern - the movie was deliberately designed to bridge the gap between Chinese and Western audiences.

Global Times points out that many Chinese have come to the conclusion that no matter how hard Chinese filmmakers try, they will never be able to cater to Western tastes.中國最雄心勃勃的電影沒能在今年的奧斯卡頒獎典禮上有所作爲,中國官方媒體紛紛對此表示惋惜。

《環球時報》星期二在其網站上感嘆,中國捧回“小金人”的夢想再次“被擊碎”。

《環球時報》說,好萊塢電影界甚至沒有將《金陵十三釵》這部“被認爲有史以來製作費用最高”的中國電影列入提名。《金陵十三釵》以1937年南京大屠殺爲背景。

這部電影由英國演員克里斯蒂安.貝爾主演,執導《大紅燈籠高高掛》等電影而聞名的張藝謀擔任導演。影片有意彌閤中西方觀衆之間的差異。

《環球時報》指出,很多中國人得出結論,不管中國的電影人多麼努力,他們永遠也無法適應西方人的口味。

事實上,在《金陵十三釵》已經上映過的爲數不多的幾個西方城市中,確實反響平平。

《多倫多環球郵報》將其描繪成一部“精心設計的催淚彈”。報導說,這部“場面恢弘的暴力和多愁善感的混合體甚至可以讓斯皮爾伯格感到汗顏”。

《新奧爾良時代花絮報》說,那些“自認爲珍貴的時刻”破壞了雄心勃勃的努力,削弱了這個講述力量和犧牲的非凡故事的影響力。

但這些似乎都沒有影響中國觀衆。他們讓《金陵十三釵》在本土市場成爲一鳴驚人的大片。

《環球時報》說,很多中國人得出結論,由於文化差異,西方評委根本無法瞭解和欣賞中國電影。

不過 《環球時報》也說,中國必須繼續努力贏得奧斯卡。報導指出,中國政府希望看到中國文化在全世界發揮更大的作用。報導說,在這一點上沒有比贏得奧斯卡更爲有效的方式。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章