英語閱讀雙語新聞

中國特色詞彙英文表達 "十三五規劃"篇

本文已影響 2.65W人 

the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Development of the People's Republic of China (the 13th Five-Year Plan )

中國特色詞彙英文表達 "十三五規劃"篇

國民經濟和社會發展第十三個五年規劃("十三五"規劃)

the decisive stage in finishing building a moderately prosperous society in all respects

全面建成小康社會決勝階段

uphold the principal position of the people

堅持人民主體地位

guide the new normal in China's economic development

引領經濟發展新常態

medium-high rate of economic growth

中高速增長

innovative development

創新發展

Innovation is the primary engine of development.

創新是引領發展的第一動力

coordinated development

協調發展

Coordination is an integral aspect of sustained and healthy development.

協調是持續健康發展的內在要求

green development; eco-friendly development

綠色發展

Green, which represents an eco-friendly outlook, is a necessary condition for ensuring lasting development as well as an important way in which people pursue a better life.

綠色是永續發展的必要條件和人民對美好生活追求的重要體現

open development

開放發展

Opening up is the path China must take to achieve prosperity and development.

開放是國家繁榮發展的必由之路

shared development

共享發展

Sharing is the essence of socialism with Chinese characteristics.

共享是中國特色社會主義的本質要求

leading-edge development

引領型發展

innovation-driven development strategy

創新驅動發展戰略

strategy for optimizing imports and exports

優進優出戰略

national cyber development strategy

網絡強國戰略

national big data strategy

國家大數據戰略

food crop production strategy based on farmland management and technological application

藏糧於地、藏糧於技戰略

smart manufacturing initiative

智能製造工程

Big Science project

大科學工程

collaborative innovation

協同創新

crowd innovation, crowdsourcing, crowd support, and crowdfunding

衆創、衆包、衆扶、衆籌

coordinated development between regions

區域協同發展

urban-rural integration

城鄉發展一體化

ensure that cultural-ethical and material development progress together

物質文明和精神文明協調發展

seeking progress while working to keep performance stable

穩中求進工作總基調

supply-side structural reform

供給側結構性改革

range-based, targeted, and well-timed regulation

區間調控、定向調控、相機調控

address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness

去產能、去庫存、去槓桿、降成本、補短板

new driver of growth

發展新動能

a country strong on quality

質量強國

IPR powerhouse

知識產權強國

spirit of craftsmanship

工匠精神

the philosophy underpinning China's diplomacy as a major country

中國特色大國外交理念

That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people.

爲政之道,民生爲本

ecological conservation redline

生態保護紅線

institutional framework for promoting ecological progress

生態文明制度體系

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章