英語閱讀英語詩歌散文

優秀英語詩歌朗誦比賽稿

本文已影響 1.5W人 

英語詩歌是英美文學中的珍寶。在英美文學中,尤其是早期作品中,如史詩及戲劇都是以詩歌的形式出現。欣賞英語詩歌是英語學習的重要部分。本站小編分享優秀英語詩歌,希望可以幫助大家!

優秀英語詩歌朗誦比賽稿
  優秀英語詩歌:The Horses

I climbed through woods in the hour-before-dawn dark.

Evil air, a frost-making stillness,

Not a leaf, not a bird,--

A world cast in frost. I came out above the wood

Where my breath left tortuous statues in the iron light.

But the valleys were draining the darkness

Till the moorline--blackening dregs of the brightening grey--

Halved the sky ahead. And I saw the horses:

Huge in the dense grey--ten together--

Megalith-still. They breathed, making no move,

With draped manes and tilted hind-hooves,

Making no sound.

I passed: not one snorted or jerked its head.

Grey silent fragments

Of a grey silent world.

I listened in emptiness on the moor-ridge.

The curlew's tear turned its edge on the silence.

Slowly detail leafed from the darkness. Then the sun

Orange, red, red erupted

Silently, and splitting to its core tore and flung cloud,

Shook the gulf open, showed blue,

And the big planets hanging--.

I turned

Stumbling in the fever of a dream, down towards

The dark woods, from the kindling tops,

And came to the horses.

There, still they stood,

But now steaming and glistening under the flow of light,

Their draped stone manes, their tilted hind-hooves

Stirring under a thaw while all around them

The frost showed its fires. But still they made no sound.

Not one snorted or stamped,

Their hung heads patient as the horizons,

High over valleys, in the red levelling rays--

In din of the crowded streets, going among the years, the faces,

May I still meet my memory in so lonely a place

Between the streams and the red clouds, hearing curlews,

Hearing the horizons endure.

  優秀英語詩歌:你還不來 我怎敢老去

You don't come, I'm dare not to grow old

A poem by Li Jizong / Translated by Lily

Actually, I'm old

That I've to let the small tree in front of the door

For me shed the leaves off

I'm too old as to shell off a layer of earth

And another layer of earth once more

Seeing these layers of earth

I know that going out is the bonfire on my chest reserved for you

And departing is the strength kept for you in my arm

As far as my eyes, tardy and erratic

They start to see everything

Actually, I'm very old

For the latest short span of my life

I just keep on asking the small tree in front of the door

For me to shed the last leaf

While the world is changing and time is flying

Why I say that you don’t come, I'm dare not to grow old

’Cause when I’m alone

I do still cherish a very slim hope that you also think so

其實我已經老了

我老得讓門前的那棵小樹替我掉葉子

我老得掉了一層土

又掉了一層土

看到這些土

我就知道,過去胸膛上給你預留的篝火快要熄滅了

手臂上給你預留的力量快要離開了

及至雙眼,開始看什麼都是緩慢的

飄忽不定的

其實我已經很老了

及至這後來的一小段時光

我只是繼續讓門前的那棵小樹替我掉下最後一片葉子

世易時移處

我之所以說你不來,我不敢老去

是沒人的時候

我非常渺茫地希望,你也在這麼想

  優秀英語詩歌:熱愛生命

我不去想是否能夠成功

既然選擇了遠方

便只顧風雨兼程

我不去想能否贏得愛情

既然鍾情於玫瑰

就勇敢地吐露真誠

I care not whether I can succeed.

Since in choice of the distance,

I simply travel in wind and rain.

I care not whether I can win love.

Since in deep love with a rose,

I just unbosom myself bravely.

我不去想身後會不會襲來寒風冷雨

既然目標是地平線

留給世界的只能是背影

我不去想未來是平坦還是泥濘

只要熱愛生命

一切,都在意料之中

I care not whether hit by wind and rain.

Since my goal is to reach the horizon,

Only my back is in face of the world.

I care not whether future is smooth or muddy,

If only I have passion for life,

Everything will go as expected.

  優秀英語詩歌:心願 The Wish

I shed tears my tears–my consolation

and I am silent my murmur is dead

my soul ,sunk in a depression’s shade

hides in its depths the bitter exultation

I don’t deplore my passing dream of life–

vanish in dark the empty apparition!

I care only for my love’s infliction

and let me die, but only die in love!

默默無言在哭泣,

眼淚是唯一的安慰,

山盟海誓夢一場,

我心難過又彷徨,

世間一切傷心事,

我要把它放一旁,

我只爲愛情而悲傷,

只爲愛情來死亡


看了“優秀英語詩歌”的人還看了:

1.英文詩朗誦比賽稿精選

2.優秀英語詩歌朗誦稿

3.英語詩歌朗誦比賽選稿

4.優秀英語詩歌朗誦大全

5.優秀英語詩朗誦材料精選

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章