英語閱讀英語詩歌散文

英文優美抒情詩歌

本文已影響 2.58W人 

詩歌是一種主情的文學體裁,它以抒情方式高度凝練集中地反映社會生活,用豐富的想象,富有節奏感韻律美的語言和分行排列的形式來抒發思想情感。它是世界上最古老最基本的文學形式,是語言藝術最高的表現形式。下面是本站小編爲大家帶來英文優美抒情詩歌,希望大家喜歡!

英文優美抒情詩歌

 英文優美抒情詩歌:我看見你哭

I saw thee'weep

我看見過你哭

the big bright tear

晶瑩的淚珠

Came over that eve of blue

從藍眼睛滑落

And then me thought it did appear

像一朵夢中出現的紫羅蘭

A violet dropping dew

滴下清透的露珠

I saw thee' smile

我看見過你笑

the sapphire's blaze

連藍寶石的光芒

Beside thee'ceased to shine

也因你而失色

It could not match the living rays

它怎能比得上字你凝視的眼神中

That filld'that glance of thine

閃現的靈活光彩

As clouds from yonder sun receive

就如同夕陽爲遠方的雲朵

A deep and mellow dye

染上絢爛的色彩

Which scarce the shade of coming eve

緩緩而來的暮色也不能

Can banish from the sky

將霞光逐出天外

Those smiles unto the moodiest mind

你的笑容讓沉悶的心靈

Their own pure joy impart

分享純真的歡樂

Their sunshine leaves a glow behind

這陽光留下了一道光芒

That lighens over the heart

照亮了心靈上空

  英文優美抒情詩歌:小舟在河上航行

Boats sail on the rivers,

小舟在河上航行,

And ships sail on the seas;

大船在海中操輪,

But clouds that sail across the sky,

然而白雲飄過天空時,

Are prettier far than these.

比這些更爲悅人。

There are bridges on the rivers,

河上有橋,

As pretty as you please;

如你所願的那麼悅目;

But the bow that bridges heaven,

然而橫跨在穹蒼的長虹,

And overtops the trees,

卻比樹梢更高,

And builds a road from earth to sky,

而能建築一條通行天際的道路,

Is prettier far than these.

比這些更爲美好。

以上就是本站小編爲大家帶來的英文優美抒情詩歌,希望大家喜歡!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章