英語閱讀英語詩歌散文

最浪漫的英文詩歌欣賞

本文已影響 5.9K人 

有一種懂得叫珍惜,有一種浪漫叫平淡,有一種幸福叫簡單。本站小編整理了最浪漫的英文詩歌,歡迎閱讀!

最浪漫的英文詩歌欣賞
  最浪漫的英文詩歌篇一

Suffered for love such woe have I

爲了愛情,我承受了幾度煎熬

——Hafiz ——哈菲茲

Suffered for love such woe Have I, that ask not;

Drunk parting's poison so Have I, that ask not.

別問我,爲了愛情承受了幾度煎熬,

別問我,分別的苦酒我又喝了多少。

Travelled have I the worls And now a charmer

Chosen, so sweet of show Have I, that ask not.

尋遍天涯終於找到了迷人的女子,

別問我,她有多麼甜美讓我追隨。

After the dust of that Her door for longing,

Eyes on such wises aflow Have I, that ask not.

爲了門上的灰塵我在門前彷徨,

別問我,我的眼淚爲何流淌。

With this mine ear, from out Her mouth, yest'reven,

Such sweet words hearkened, lo! Have I, that ask not.

昨晚,她把嘴脣湊到我的耳邊,

別問我,她說了多少密語甜言。

At me why bite the lip, As saying,"speak not?"

A ruby bitten, know, Have I, that ask not.

爲何咬我的嘴脣,說:“別出聲?”

別問我,我是多麼的煩惱和無助。

Without thee, in my cell Of beggary suffered

Vexations such, heigho! Have I, that ask not.

沒有你,我在乞丐似的小屋裏受苦,

別問我,我是多麼的煩惱和無助。

An exile in the way Of love, like Hafiz,

Reached such a stage, I trow, Have I, that ask not.

在愛的路上流浪的我,就像哈菲茲,

別問我,我是怎麼走到了這步田地。

  最浪漫的英文詩歌篇二

the beautiful night 美麗的夜晚

——johann wolfgang von goethe

——約翰·沃爾夫岡·歌德

now i leave this cottage lowly,

現在我憂鬱地離開了這小屋,

where my love hath made her home,

我的愛人曾在這裏居住,

and with silent footstep slowly

她曾在這幽暗的樹林裏徘徊,

through the darksome forest roam,

緩慢的腳步沒有聲息。

luna breaks through oaks and bushes,

月神突開橡樹與灌木的重圍,

zephyr hastes her steps to meet,

西風加速了她去約會的腳步,

and the waving birch-tree blushes,

白樺樹的浪濤泛着紅光,

scattering round her incense sweet. grateful are the cooling breezes

在她周圍撒下醉人而甜蜜的芬芳。 這美麗的夏夜,涼風習習,

of this beauteous summer night,

如此怡人。

here is felt the charm that pleases,

感受着這裏令人歡愉的魅力,

and that gives the soul delight.

靈魂裏也浸滿了喜悅。

boundless is my joy; yet, heaven,

我的歡樂無窮;可是,上蒼啊,

willingly i'd leave to thee

我寧願捨棄你這樣的

thousand such nights, were one given

一千個美麗的夜晚,也要換回

by my maiden loved to me!

心愛姑娘給予的一夜。

  最浪漫的英文詩歌篇三

she was a phantom of delight

她是個快樂的精靈

by william wordsworth威廉·華茲華斯

she was a phantom of delight

when first she gleamed upon my sight;

a lovely apparition, sent

to be a moment's ornament;

her eyes as stars of twilight fair;

like twilight's, too, her dusky hair;

but all things else about her drawn

from may-time and the cheerful dawn;

a dancing shape, an image gay,

to haunt, to startle, and way-lay.

她是一位快樂的幽靈,

當她初次閃現在我的眼簾;

一個多麼可愛的神明顯現,

供剎那間的文飾以瞻美觀;

她的秀眼似黃昏時美麗的星星,

也似黃昏時星星,她的秀髮蓬鬆,

其餘關於她的一切描摹,

來自五月中風光和清晨的歡樂

一個歡跳的風姿,愉快的形影,

使人迷惑、使人出其不意、使人震驚。

i saw her upon nearer view,

a spirit, yet a woman too!

her household motions light and free,

and steps of virgin-liberty;

a countenance in which did meet

sweet records, promises as sweet;

a creature not too bright or good

for human nature's daily food;

for transient sorrows, simple wiles,

praise, blame, love, kisses, tears, and smiles.

我再更近地觀看她,

是一個精靈,然而也是個女人!

她的舉止言談動作靈巧而自然,

她的步伐更是處女般輕便;

一副容顏上曾經呈現

甜蜜的記載,親蜜的諾言;

一個生靈,並不過分伶俐也不過分美妙,

剛能適合人類天性的日常需要;

適合短暫的憂傷,天真的取鬧,

適合褒貶、愛情、親吻、眼淚和微笑。

and now i see with eye serene

the very pulse of the machine;

a being breathing thoughtful breath,

a traveller between life and death;

the reason firm, the temperate will,

endurance, foresight, strength, and skill;

a perfect woman, nobly planned,

to warn, to comfort, and command;

and yet a spirit still, and bright

with something of angelic light.

現在我用沉靜的目光見到

恰是那個人的肌體脈搏的顫跳;

一個呼吸着富有思想氣息的人,

在生命與死亡之間的過客;

堅定的理性,穩健的志向,

忍耐,先見,才能和力量;

一個完整的女性,天意高超地安排,

給我們安慰、叮嚀和告誡;

然而仍是一個精靈,燦爛輝煌

帶有一些天使般靈光。

(吳偉仁 譯)


看了“最浪漫的英文詩歌”的人還看了:

1.關於浪漫的英文詩句精選

2.關於浪漫的英文詩歌欣賞

3.浪漫唯美的英文詩歌欣賞

4.浪漫唯美英文詩句欣賞

5.有關浪漫英文詩歌欣賞

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀