英語口語想聊就聊 第72期:你工作乾得很漂亮
本文已影響
2.72W人
資料內容和音頻選自《一句話噴倒老美》
經典語句
You have your ducks in a row. 你工作乾得很漂亮。
噴倒老美
Jenny很能幹,幹工作既思路清晰又有效率,今天主管遇到Jenny時,一開口就表揚她:“You have your ducks in a row.” Jenny一頭霧水,趕緊答道:“I have no ducks at all.(我根本沒有鴨子)”。
想聊就聊
Boss: You have your ducks in a row.
老闆:你工作乾得很漂亮。
Terry: Thank you very much. I will devote all my efforts to my work.
泰瑞:非常感謝,我會盡全力去做。
知識點津
have one’s ducks in a row 這個習語來源於遊戲園裏面的玩具槍射擊場。管理員把一種金屬做的鴨子擺成一排,如果鴨子擺得又快又整齊,就是最佳管理員。所以短語的含義是“工作完成得很出色”。