口語英語口語英語學習材料

看美劇學口語:“你真不會配不上她!”

本文已影響 1.78W人 

作爲3個孩子的媽媽,Katie爲了家庭犧牲了自己的事業。留守家庭12年,如果再遇到孩子不懂事說些傷人心的話,Katie將如何應對?黯然神傷嗎?跟着Katie學美語,本期繼續。

看美劇學口語:“你真不會配不上她!”

1. - Why did we pull over?

我們爲什麼要靠邊?


- For your information, being a stay-at-home mom is my job! But apparently, today, I’m pretty crappy at it!

讓我來告訴你,做全職媽媽就是我的工作。但顯然我今天做得很差勁!


Notes: Katie不懂事的兒子口出狂言,說他老媽只是個家庭主婦,什麼都不懂。這下可算是激怒了Katie,她立刻停車展現了一個負責任的媽媽該有的氣勢和態度。短語“pull over”的含義是“靠邊停車,把……開到路邊”。“for your information”表示“爲你提供訊息,供你參考”,用在這個語境中可以理解爲“我告訴你”。“pretty”這個單詞在這裏可不是形容詞“漂亮的”,而是充當副詞“很,相當”。“crappy”用在口語中表示貶義的“不好,差勁”。例如:

He pulled over and went to the convenience store.

他靠邊停車,去了便利店。


This brochure is just for your information.

這個小冊子只是爲你提供些信息。


Let’s get some cool drinks. It’s pretty hot outside.

我們喝點冰飲料吧。外面太熱了。


We just went to a crappy restaurant.

我們剛纔去了一家很差勁的餐館。


2. If you keep doing whatever it takes to get rich, this is where you’re going to wind up.

如果你再這樣不擇手段地只想發財,這就是你以後的下場。


Notes: 爲了給自己逃避慈善,總是財迷的兒子長點記性,Katie選擇讓他在路邊義務勞動,撿垃圾。“wind up”在這裏的意義是“結束”,這個短語如果後面要接名詞性的賓語,通常會加上“with”,即“wind up with”.例如:

She is persuading his son to be a nice man in case he would wind up in prison.

他勸兒子做個好人,以免落個身陷囹圄的下場。


Living with my friends who love sports, I wind up with similar exercise habits.

跟我愛運動的朋友們住一起,我也有了和她們一樣的運動習慣。


3. Oliver, I don’t care what anyone else says, she’s not out of your league.

奧利弗,我不管別人怎麼說,你纔不會配不上她。


Notes:“League”作爲名詞表示“聯盟,社團”。“out of your league”字面理解是“不和你在一個社團裏”,引申爲“自不量力,配不上”。同樣的意義,換個角度,我們也可以說“out of my league”,此外,這個短語還可表示“做不到某事,做某事很困難”。例如:

Don’t be silly. She’s out of your league.

別傻了!你可配不上她。


Learning languages is easy but maths is out of my league.

學語言對我來說很簡單,但數學可就不行了。


l her flags and knock her out of the race.

偷走她的旗子,讓她出局。


Notes:“knock somebody out of something”在這裏的意思是“讓某人出局,淘汰某人”。例如:

I will knock you out of the running no matter what it takes.

我會不惜一切代價讓你出局。


5. Why are you so obsessed with Viv?

你爲什麼這麼在意薇芙?


Notes: 短語“be obsessed with”的含義是“癡迷於……”,用在這裏是因爲Katie爲了女兒總是和Viv較勁。例如:

My daughter is obsessed with reading these days.

我女兒這些天着了迷似的閱讀


Please do not be obsessed with that guy. He’s such a mean person.

快別再爲那個男生着迷了,他爲人很刻薄。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章