口語英語口語英語學習材料

“大學二年級”不是second year?

本文已影響 8.24K人 

在大學時,如果有人問你現在幾年級,該怎樣用英語回答呢?看看《心機妹》的這個片段,學一下“大學二年級學生”的說法吧。

“大學二年級”不是second year?

對話原文

Hey, Jeremy. Hey, Nick.

傑里米 妮可

Hey, Lisa.

麗莎 

Hey, oh, here, have some buttons.

給你們一些小徽章 

"Give a nod to Lisa Haddad."

支持麗莎·哈達德 

- Snappy. - Right?

-真潮 -是吧 

Oh, by the way,

順便說一句 

great job running costume dance.

化妝舞會辦得很好 

You are killing it as sophomore class rep.

你這個二年級代表太厲害了 

Nick, thanks for the amazing work

妮可 謝謝你在志願者小隊 

you're doing with the Volunteer Squad.

做的超棒的工作 

Such passion, such commitment.

這是激情和奉獻

Thanks for you support.

謝謝你們的支持

今日重點:

點頭:nod。在文中引申爲“支持,贊同”

時髦的:snappy。這個詞還有“(言語)爽快的、精煉的”

順便說一句:by the way

戲服:costume。注意區分“習慣風俗custom”

太棒了:killing it。口語中並不是“殺死”的意思,類似於“slay”,表示太棒了

二年級生:sophomore。一年級生:freshman。三年級生:junior。四年級生:senior

代表:rep。在這裏是representative的省略形式

奉獻:commitment。還有“承諾,保證”的意思

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章