口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第968期:中國白領加班報告顯示粵京浙加班狗最多

本文已影響 2.78K人 

【背景】

8月25日,網易郵箱大師聯合1號店、赤兔、優步、航旅縱橫、蜻蜓FM、攜程、友寶、有道雲筆記、智聯招聘、招商銀行掌上生活等10家與白領工作生活息息相關的優秀APP,共同宣佈成立職場聯盟。會上發佈了《中國白領加班狀況白皮書》,白皮書顯示,加班已經成爲白領最常見的工作狀態,工作日和週末分別有6成和4成職場人士存在加班狀況。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Working overtime has become routine for white-collar workers, with more than 60 percent of employees in a recent survey saying they have to work extra time on weekdays and 40 percent having to do so on the weekends.
加班已經成爲白領的日常,近期的一項調查表明,超過60%的員工在工作日有加班,40%的員工在週末也要加班。

【講解】

work extra time是加班;white-collar workers是白領。
調查根據網易郵箱近8億用戶(users)的後臺統計數據,結合38269份《易郵箱用戶問卷調研(questionnaires)》,將週末及工作日非工作時間(9:00~18:00以外)登錄網頁端的用戶定義爲加班(work overtime)。
一個月按8天爲週末時間計,月登錄用戶中,近14%%用戶週末加班4天及以上,享受不足一半假期(enjoy half the weekends off in a month),3.4%的用戶8天“全勤”加班(had no day off in a month)。
工作日加班用戶最多(the most employees working extra time from Monday to Friday)的地區分別是廣東、北京、浙江,月人均加班天數(monthly overtime days)較高的地區則是香港、上海、江蘇。
智聯招聘發佈的報告顯示,房地產(real estate)、互聯網和金融行業的加班現象最爲普遍(prevalent)。56.6%的白領表示根本沒有時間運動(have no time to exercise)。而工作時間過長會對員工健康造成損害(be harmful to employee health)。

這句話怎麼說(時事篇) 第968期:中國白領加班報告顯示粵京浙加班狗最多

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章