口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1584期:北京6個區試點掃二維碼乘公交車 可享半價優惠

本文已影響 2.36W人 

【背景】

近日,北京市政交通一卡通推出一卡通電子卡業務,市民可在通州、昌平、密雲、順義、平谷、大興6個區體驗掃二維碼乘坐公交車。據介紹,市民首先需要下載“北京一卡通”APP,在線免費開通虛擬公交卡,且支付任何智能手機,不收取任何費用和押金。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Could you live a whole day without money? With a smart phone, it is easy for ordinary people to do so in Beijing, even when public transportation is involved. You can scan a QR code when boarding a bus and pay after the ride, at half the cost of paying in cash, according to Beijing Youth Daily.

沒有現金,你能安然度過一整天嗎?只要有一部智能手機,普通人在北京也能輕易做到,就連乘坐公共交通都可以。據《北京青年報》報道,民衆可以掃描二維碼乘坐公交車,上下車均要掃描,可享受五折優惠。

【講解】

scan a QR code是掃描二維碼;public transportation是公共交通。
去年年底,北京市一卡通公司試點(pilot)推出了“掃碼乘公交”服務,市民可在通州、昌平等六個郊區(suburban districts)體驗掃二維碼乘坐公交車。
想體驗掃碼乘車服務的市民,需先下載(download)一卡通APP,在線免費開通虛擬卡(virtual card),然後打開一卡通電子碼頁面,獲取二維碼。
和普通公交卡一樣,使用時乘客上下車(get on and off the bus)均需要掃碼,確保交易記錄完整,用戶可選擇通過微信支付(WeChat Pay),也可向一卡通賬戶(account)進行充值,用於支付車費(bus fare)。
據統計,截至目前,掃碼乘車累計開通用戶量已超過(surpass)30萬,3月份掃碼乘車日均交易(daily QR code payments)已達近萬筆。
去年6月,北京市政交通一卡通推出了(introduce)“手機一卡通”這一出行工具,市民刷具備NFC功能的智能手機(smart phones)就可以乘坐公交、地鐵。據統計,“手機一卡通”的累積用戶量已達到130餘萬,日均交易量(daily payments)也已超60萬筆。
今年3月份數據顯示,“手機一卡通”日均在線充值(top-ups)筆數已突破5萬筆,同比增長138%。

這句話怎麼說(時事篇) 第1584期:北京6個區試點掃二維碼乘公交車 可享半價優惠

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章