語言學習日語學習

有聲聽讀新聞:日本支持女性天皇比例超過七成

本文已影響 2.01W人 

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

毎日(まいにち)新聞社(しんぶんしゃ)は昨年(さくねん)11月(じゅういちがつ)から今年(ことし)1月(いちがつ)にかけて、埼玉大(さいたまだい)社會(しゃかい)調査(ちょうさ)研究(けんきゅう)センター(松本正生(まつもと まさお)シニア·コーディネーター)と共同(きょうどう)で、時事(じじ)問題(もんだい)に関(かん)する世論(よろん)調査(ちょうさ)「日本(にほん)の世論(よろん)2021(にせんにじゅういち)」を実施(じっし)した。天皇(てんのう)の皇位(こうい)継承(けいしょう)について「男子(だんし)がいない場合(ばあい)のみ、女子(じょし)の継承(けいしょう)を認(みと)めるべきだ」(41%(よんじゅういちぱーせんと))と「男女(だんじょ)にかかわらず、天皇(てんのう)の第1子(だいいっし)の継承(けいしょう)を優先(ゆうせん)すべきだ」(35%(さんじゅうごぱーせんと))を合(あ)わせて回答者(かいとうしゃ)の7割(ななわり)超(ちょう)が女性(じょせい)天皇(てんのう)を容認(ようにん)。「男子(だんし)の継承(けいしょう)を維持(いじ)すべきだ」は10%(じゅうぱーせんと)にとどまった。

每日新聞社從去年11月開始到今年1月,與埼玉大學社會調查研究中心(資深協調員松本正生)共同實施了關於時事問題的輿論調查“2021日本輿論”。關於天皇的皇位繼承問題,回答“只有在沒有男子的情況下,才能允許女子繼承”(41%)和“無論男女,都應該優先讓天皇的第一個孩子繼承”(35%)的人,合計超過七成接受女性天皇,只有10%的人認爲“應該維持男性繼承”。

現行(げんこう)制度(せいど)では、父方(ちちかた)が天皇(てんのう)の血筋(ちすじ)である「男系(だんけい)」の男子(だんし)のみが皇位(こうい)を継承(けいしょう)できる。女性(じょせい)の回答(かいとう)に限(かぎ)ると「第1子(だいいっし)」の38%(さんじゅうはちぱーせんと)と「男子(だんし)がいない場合(ばあい)のみ女子(じょし)」の37%(さんじゅうななぱーせんと)が拮抗(きっこう)。年代別(ねんだいべつ)では「第1子(だいいっし)」との回答(かいとう)が18(じゅうはちから)~29歳(にじゅうきゅうさい)で43%(よんじゅうさんぱーせんと)だったのに対(たい)し、60歳(ろくじゅうさい)以上(いじょう)では「男子(だんし)がいない場合(ばあい)のみ女子(じょし)」が4割(よんわり)を超(こ)えた。

在現行制度下,只有父系是天皇血脈的“男性”才能繼承皇位。從女性的回答來看,贊成“第一個孩子”的爲38%,與“只有在沒有男子的情況下,允許女子繼承”的爲37%,勢均力敵。從年代分類來看,在18-29歲年齡段回答“第一個孩子”的爲43%,而60歲以上回答“只有在沒有男子的情況下,允許女子繼承”的超過了四成。

有聲聽讀新聞:日本支持女性天皇比例超過七成

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

時事[じじ]

時事。

世論[よろん]

輿論。

天皇[てんのう]

天皇,日皇。

皇位[こうい]

皇位。

継承[けいしょう]

繼承。

容認[ようにん]

承認,允許,接受。

血筋[ちすじ]

血脈,血管。  血統,血緣。

拮抗[きっこう]

較量,對抗,頡頏。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:日本支持女性天皇比例超過七成 第2張

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀