語言學習韓語學習

標準韓國語第三冊:課文《天氣預報》的語法摘要

本文已影響 2.86W人 

《標準韓國語》已成爲國內學習韓語的權威、必備教科書。此書內容更簡單,所以目前是中國教授韓語用的教材之一。今天我們就一起來學習一下第三冊中的語法吧!

標準韓國語第三冊:課文《天氣預報》的語法摘要

1.하도 -아/어서

'하도 '는 '무척'의 뜻을 나타낸다.그러나 언제나 이유를 나타내는 문장에서만 사용될 수 있다

딸기가 하도 비싸다.(錯)

딸기가 하도 비싸서 안 샀다.

(1)

ㄱ: 지난 일요일에 뭐 했어요?

上星期天做什麼了?

     

ㄴ: 날씨가 하도 추워서 안 나가고 집에만 있었어요.

天氣太冷,沒出門,光在家呆着了。

(2)

ㄱ: 그 소설 다 읽었어요?

讀完那篇小說了嗎?

     

ㄴ: 네, 하도 재미있어서 밤을 새워 읽었어요.

是的,太有意思了,所以熬夜讀完了。

(3)

ㄱ: 점심 먹으러 갑시다.

去吃午飯吧。

     

ㄴ: 아까 하도 배가 고파서 빵을 먹었더니 지금은 별로 먹고 싶지 않네요.

剛纔因爲太餓吃了麪包,現在不大想吃。

(4)

ㄱ: 안색이 안 좋아요. 어디 아파요?

你臉色不好,哪兒不舒服嗎?

     

ㄴ: 어제 술을 하도 많이 마셨더니 어지럽고 속이 쓰려요.

昨天酒喝得太多,頭暈,胃不舒服。

(5)

ㄱ: 어제 영호 씨하고 다퉜다면서요?

聽說你和榮浩昨天吵嘴了?

     

ㄴ: 다투기는요. 말하는 것이 하도 기가 막혀서 한 마디 한 것뿐이에요.

吵嘴?實在是因爲他說得太不像話,所以才說了他一句而已。

(6)

ㄱ: 동생이 키가 아주 크다면서요.

聽說你弟弟個子很高?

     

ㄴ: 네, 키가 하도 커서 택시를 못 타요.

是,個子太高,都不能坐出租車。

2. –(으)ㄹ까 봐

동사,형용사 뒤에 연결되어 '어떤 일이 생길까 걱정해서 '를 의미한다. 'ㅡㄹ까 봐 걱정하다' 나 'ㅡㄹ까 봐(걱정해서) 어떤 행동을 하다' 의 형태로 사용된다.

(1)

ㄱ: 성준 씨, 여기예요. 늦을 줄 알았는데 안 늦었네요.

誠俊,我在這兒。還以爲你會晚,其實沒晚。

     

ㄴ: 늦을까 봐 퇴근 시간 10 분 전에 나왔어요.

擔心晚了,下班10分鐘前出來的。

(2)

ㄱ: 체육대회를 하는 날 날씨가 좋았습니까?

運動會的那一天天氣怎麼樣?

     

ㄴ: 비가 올까 봐 걱정을 했는데 , 날씨가 아주 맑았습니다.

曾擔心會下雨,可天氣很晴朗。

(3) 

ㄱ: 눈길에 미끄러질까봐 다리에 잔뜩 힘을 주고 걸었더니 다리가 아파요.

擔心在雪路上滑倒,走路時腿上用了很大力氣,腿都痛了。

     

ㄴ: 저는 학교에 오다가 세 번이나 넘어졌습니다.

我在上學的路上摔倒了三次。

(4)

ㄱ: 왜 이렇게 늦었니?

爲什麼晚了這麼多?

     

ㄴ: 미안해. 너희들이 나를 두고 출발했을까봐 얼마나 걱정했는지 몰라.

對不起。唯恐你們扔下我先出發,不知道我有多擔心。

(5)

ㄱ: 웬 일로 전화하셨습니까?

爲什麼打電話?

     

ㄴ: 오늘 오후 약속을 잊어버리셨을까 봐 전화했습니다.

怕你忘了今天下午的約會纔打的電話。

(6)

ㄱ: 추울까 봐 두꺼운 옷을 입고 나왔는데 따뜻하네요.

怕天冷穿了厚衣服出門,可天氣很暖和。

     

ㄴ: 오후부터 다시 추워진대요.

聽說下午開始冷。

3. –에 따라

명사 뒤에 사용되어 앞의 명사에 따라 뒤의 내용이 달라짐을 의미한다.

(1)

국가에 따라 음주운전에 대한 처벌이 다릅니다.

國家不同,對酒後駕車的處罰也不同。

(2)

스위스에서는 지역에 따라 다른 언어를 사용합니다.

在瑞士,不同地區用不同的語言。

(3)

비자 발급에 필요한 서류가 나라에 따라 다릅니다.

申請簽證所需的材料因國家而不同。

(4)

병원에 따라 진단 결과가 달라서 어느 것을 믿어야 할지 모르겠어요.

不同醫院做出不同的診斷結果,不知道該信哪一個。

(5)

같은 옷도 입는 사람에 따라 달리 보입니다.

同樣的衣服因穿的人不同看起來不一樣。

(6)

입맛에 따라 파나 계란을 곁들여 드십시오.

據口味,請配蔥或雞蛋吃。

4. –기(를) 바라다

동사 어건 뒤에 사용되어 'ㅡ를 회망하다' 의 뜻을 나타낸다.

(1)

오후에 비가 올 예정이니 우산을 가지고 나가시기 바랍니다.

下午可能會下雨,請帶傘出門。

(2)

오전 10시에 졸업식을 시직할 예정이니 졸업생들은 9시 반까지 학교에 나오시기 바랍니다.

上午10點畢業典禮開始,希望畢業生在9點半前到校。

(3)

신입생 여러분들이 보람있는 대학생활을 하기 바랍니다.

希望各位新同學度過有意義的大學生活。

(4)

감기가 유행하고 있으니 감기에 조심하기 바랍니다.

正流行感冒,望小心。

(5)

내일 모임에 늦지 말기 바랍니다.

希望明天聚會不要遲到。

(6)

간이 나쁘니 술과 담배를 줄이시길 바랍니다.

肝不好,請少抽菸少喝酒。

第三冊的語法內容更加的精進,也更加的需要記憶,運用提供的例句來好好記憶吧~~~

本內容爲滬江韓語整理,轉載請註明出處。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀