韓語相似詞彙辨析:가족VS식구
本文已影響
3.51K人
有沒有遇到過意思相近的兩個單詞卻不知道該用哪一個的糾結情況?現在韓語菌就總結了韓語中意思相近的單詞來進行辨析講解,希望能幫你化解選詞‘尷尬’~
가족VS식구
가족 : 家人,家庭成員。
集體名詞,主要指共同生活的有血緣關係的人,也可以包括法律上有領養關係的人。
식구 : 家庭成員。
指在同一個家庭里長期生活的人。個體名詞,不能指共同生活的集體。在一個家庭中,“식구”包含共同生活的有血緣關係的人,但並非只有他們才能成爲"식구"。下人或食客,從供他們吃飯這點來看,也可以被看作爲"식구",如"하숙생"就不是"식구"。
【例子】
a. 家人多(少,簡單,很多)
가족이/식구가 많다[적다, 단출하다, 여럿이다]
b. 孩子出生後家人增多了。
아기가 태어나, 가족이 / 식구가 늘었다.
c. 我們家人有四名。
우리 집은 가족이 / 식구가 넷이다.
d. 參加小區郊遊的有三個家庭。
동네에서 소풍에 참가한 가족은 셋이다.(O)
동네에서 소풍에 참가한 식구는 셋이다.(X)
e. 帶上小狗我們家裏有5個人。
강아지까지 우리 집은 다섯 식구이다.(O)
강아지까지 우리 집은 다섯 가족이다.(X)
韓語課程推薦:
10天突破韓語發音>>
韓語零基礎入門課程>>
相關閱讀:
延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好
哦莫!聽說我的中式韓語發音有救啦
更多韓語相似詞彙系列文>>
本內容由滬江韓語整理,嚴禁轉載